< La Bu 59 >

1 O Elohim Pathen, ka galmite a kon'in neihuhdoh in, keima eisumang ding'a hungho a kon'in neihuhdoh in.
To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
2 Mi sugentheiho a kon'in neihuhdoh in lang tolthat ho'a kon'in neihuhdoh in.
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
3 Amahon eichanglhiuvin, Yahweh Pakai melma engsetahte hon eingah un ahi, keiman amaho dounan imacha thilse ka bol poi.
For lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not [for] my transgression, nor [for] my sin, O LORD.
4 Keiman imacha thilse kabol pon hinla keima eidelkhum ding'in akigo jing'un ahi. Hung thoudoh in thilsohho hi hung ven lang neikithopi'n!
They run and prepare themselves without [my] fault: awake to help me, and behold.
5 O Yahweh Pakai, Elohim Pathen hatchungnung Israelte Pathen Elohim, ei hung thoudoh in lang mi phalou namtin vaipiho hi gimbolna hung petan kitahna neilou mi phaloute chung'a hin khotona neihihbeh in.
Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. (Selah)
6 Amaho janteng leh ahungdoh jiuvin, uingol hon mi angih bang'in lamlen'a akijot'un apeng le jiuvin ahi.
They return at evening: they make a noise like a dog, and go about the city.
7 Akamsunguva thu thanghoi hung potdoh khu ngai in chemjam a kisat bang'a ngaithada umtah ahi. Hitobang'a ngai thaset umtah hi kon angai ngam ding ham?
Behold, they belch out with their mouth: swords [are] in their lips: for who, [say they], doth hear?
8 Ahinla Yahweh Pakai nang'in amaho chu na nuisat'in, mi phalou namtin vaipiho chu na hohdal'in ahi.
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
9 Nang hi kahatna nahi; eihuhdoh din nang kangah jing e, ajeh chu nang hi ka ki venbitna kulpi nahi.
[Because of] his strength will I wait upon thee: for God [is] my defense.
10 Ka Pathen Elohim in, ami ngailut na longlou achu eidinpi ding ahi. Aman ka melmate jouse chung'a agaljona a eimusah ding ahi.
The God of my mercy will succor me: God will let me see [my desire] upon my enemies.
11 O Elohim Pathen amaho chu thatgam jeng hih'in ajole ka mite'n kihil na aman u hi sumil loi get'unte; eipanpi o Yahweh Pakai amaho khu thethang'in lang akhuboh uva dilsuh sah jeng tan.
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O LORD our shield.
12 Akam'uva chonset thu ngen aseidoh jeh uleh, alei uva thilse ngen aseidoh jeh'un, akiletsahna'u, ahansetna'u chuleh ajouseina'u vin manchah jeng uhen.
[For] the sin of their mouth [and] the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying [which] they speak.
13 Na lunghan nan amaho chu sumang'in lang abonchauvin sumang jeng'in! chutengleh vannoi leiset pumpin Israel chung'a vaihom Elohim Pathen na hi chu ahetdi'u ahi.
Consume [them] in wrath, consume [them], that they [may] not [be]: and let them know that God ruleth in Jacob to the ends of the earth. (Selah)
14 Ka melmate jan leh hungdoh'un tin uichangol hon mi angih bang'in akisen le leuvin ahi.
And at evening let them return; [and] let them make a noise like a dog, and go about the city.
15 Amaho neh ding an holna'n avahle leuvin oivana kham amulou jeh'un gilkel pum'in alum jiuvin ahi.
Let them wander up and down for food, and grudge if they are not satisfied.
16 Hinla keiman vang na thaneina chu vahchoila'n sangnge. Na mi ngailutna longlou chu jingkha she leh kipah tah'in vahchoila'n sangnge. Ajeh chu nangma ka kulpi, ka hahsat teng leh ka kiselna na hi.
But I will sing of thy power; yes, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defense and refuge in the day of my trouble.
17 O ka hatna Yahweh Pakai, nangma thangvahna'n la'n sangnge, O Elohim Pathen nangma ka kiselna na hin, na mi ngailutna longlou chu neimusah jing'e.
To thee, O my strength, will I sing: for God [is] my defense, [and] the God of my mercy.

< La Bu 59 >