< La Bu 58 >

1 Vaihom ho nanghon thutah kiti hi ipi kisei na ahi nahet u hinam? Nang hon thu adih'a natan'u hinam?
For the music director. According to “Do Not Destroy.” A psalm (miktam) of David. You leaders, do you really say what is right? Do you judge people fairly?
2 Ahipoi! Nang ho'n na lungsung un thudihlou na gong'un gamsung a hunam a natohna ngen na chelheh sah un ahi.
No, for in your minds you plan evil. You cause violence everywhere!
3 Miphalou ho hi chonsesa peng'a ahiuvin, ahung pen'uva pat'in jou apan'un ama deidan cheh'in achon'un ahi.
The wicked are sinners from birth; from the moment they're born they tell lies.
4 Ama hon gul bangin gu hat tah alhao vin; gulsoh bang in thuhil angainom pouve.
They have venom like that of a poisonous snake, and just like a cobra they stop listening,
5 Gul lam sahhon atheile'u ichan geija amut ngeisel vang un akihetmosah un ahi.
refusing to hear the voice of the snake charmers or the spellbinders.
6 O Elohim Pathen a-ha uhi suhbong jeng'in, O Yahweh Pakai hiche keipi bahkai ho hi a-ha'u suhgoi peh jeng'in.
God, break their teeth, and smash the jaws of these lions, Lord.
7 Tolgo'a twi isunlhah a agotloiji bang'in mangthah loi jeng'u hen. Akhut uva achoi u agal manchah'u chu manmo sosah jeng'in.
May they vanish like water that flows away; when they shoot their arrows may they miss their mark.
8 Dahdeng amacham'a ajunlhah ji bang'in junlhahsah'in, naosen athisa hung peng nisa mumanlou bah sah in.
May they be like the slime of snails that dissolves away, like a stillborn child that never saw the light of day.
9 Hampa kisatlha bang in ateh akhang Elohim Pathen in lhamlha jeng uhen, leibel meikou lah a ling le khao kigouvam sang a gang jo jeng u hen.
Before the cooking pot is hot from burning thorns, whether fresh or dry, God will blow them away.
10 Thildih lou ho akilethuh teng mi chonpha ho kipah di'u ahi.
Those who live right will be happy when they see there is punishment; they will wash their feet in the blood of the wicked.
11 Chuteng achaina le mijousen asei diu ahi, “Elohim Pathen a dia hing ho dihtheina chu kipa thilpeh ahin; leiset a jong thudih a thutan Elohim Pathen aum mong e.”
They will say, “There is definitely a reward for those who live right; there is certainly a God who judges fairly on earth.”

< La Bu 58 >