< La Bu 54 >

1 O Pathen thaneitah in hung’in lang neihuhdoh in! Na thahatnan nei veng’in.
Para el director del coro. Con instrumentos de cuerda. Un Salmo (masquil) de David, cuando los Zifitas vinieron a Saúl y le dijeron, “David se está escondiendo entre nosotros”. ¡Sálvame! ¡Oh, Dios! Por tu carácter, por favor ¡Sálvame! ¡Reivindícame por tu poder!
2 O Pathen ka taona ngaijin, ka thumna hi neihin gelkhoh peh’in,
Por favor, Dios, escucha mi oración; escucha lo que digo.
3 Ajeh chu gamdang mite’n eihin delkhum uvin, mi engse ten tha ding’in eihol’un ahi, amahon Pathen imachan agel pouve.
Porque extraños están viniendo a atacarme. Hombres violentos que no creen en Dios están intentando matarme. (Selah)
4 Ahinlah kei ding’in Pathen hi eipanpi ahin, Pakai hin eihinghoi ahi.
Pero Dios me ayuda; ¡El Señor salva mi vida!
5 Ka galmi ten thilse agon jouse’u hi amaho chung ma ma ah chuhen! Na dei dan dan’in achung'uva na tong’in lang amaho khu subei in.
El mal que mis enemigos han hecho vendrá sobre ellos. Dependo de ti para destruirlos.
6 Keiman naheng a kiphal tah in thilpeh hinchoi ing e; Keiman namin hinthang vah ing kate Pakai, ajeh chu hichu apha ahi.
Felizmente ofreceré sacrificio a ti; te alabaré, Señor, porque tú eres bueno.
7 Ajeh chu Pakai nang’in ka hesohna a kon’in neihuhdoh tan, ka galmite chung’a jong galjona neimusah tan ahi.
Porque él me ha salvado de todos mis problemas; y he visto a todos los que me odiaban vencidos.

< La Bu 54 >