< La Bu 54 >

1 O Elohim Pathen thaneitah in hung'in lang neihuhdoh in! Na thahatnan nei veng'in.
Maskil de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Touchant ce que les Ziphiens vinrent à Saül, et lui dirent: David ne se tient-il pas caché parmi nous? Ô Dieu, délivre-moi par ton Nom, et me fais justice par ta puissance.
2 O Elohim Pathen ka taona ngaijin, ka thumna hi neihin gelkhoh peh'in,
Ô Dieu, écoute ma requête, [et] prête l'oreille aux paroles de ma bouche.
3 Ajeh chu gamdang mite'n eihin delkhum uvin, mi engse ten tha ding'in eihol'un ahi, amahon Elohim Pathen imachan agel pouve.
Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des gens terribles, qui n'ont point Dieu devant leurs yeux, cherchent ma vie; (Sélah)
4 Ahinlah kei ding'in Elohim Pathen hi eipanpi ahin, Yahweh Pakai hin eihinghoi ahi.
Voilà, Dieu m'accorde son secours; le Seigneur [est] de ceux qui soutiennent mon âme.
5 Ka galmi ten thilse agon jouse'u hi amaho chunga le chuh hen! Na dei dan tah in achung uva na tong'in lang amaho khu subei in.
Il fera retourner le mal sur ceux qui m'épient; détruis-les selon ta vérité.
6 Keiman naheng a kiphal tah in thilpeh hinchoi ing e; Keiman namin hinthang vah ing kate Yahweh Pakai, ajeh chu hichu apha ahi.
Je te ferai sacrifice de bon cœur; Eternel! je célébrerai ton Nom, parce qu'il est bon.
7 Ajeh chu Yahweh Pakai nang'in ka hesohna a kon'in neihuhdoh tan, ka galmite chung'a jong galjona neimusah tan ahi.
Car il m'a délivré de toute détresse: et mon œil a vu [ce qu'il voulait voir] en mes ennemis.

< La Bu 54 >