< La Bu 51 >

1 O Pathen Elohim, na mingailutna longlou jeh'in na mi khotona chu neimusah in. Na mi hepina kidangtah jeh chun ka chonset nenbeh jouse neisuhbei peh in.
למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃
2 Kathemmona ho jouse'a kon'in neisutheng in lang neisoptheng in, ka chonsetna a kon'in neisuthengsel in.
הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃
3 Ajeh chu ka phatlouna ka kihet'in sun le jan'in eijui jing'in ahi.
כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃
4 Nangma douna mong'a chonse ka hi, Nangma mitmun thilse chu ka na bol tai. Na thusei in nadihna aphondoh ding ahi, chuleh ka chung'a nathutan jong adih'in ahi.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃
5 Ajeh chu ka nu oisung'a ka ki jil'a pat'a chonset pum'a kijil ka hin chonsesa hung peng a ka hi.
הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃
6 Hinla nang'in ka nu oisung'a pat'in jong atheng a ka um ding nana ngaichat ahin hiche mun jeng'a jong chu chihna lungthim neina hilpat ahitai.
הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃
7 Ka chonsetna a kon'in neisutheng lechun ka then ding ahitai, neisoptheng lechun buhbang sang'in theng tang'e.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃
8 Oh! Ka kipana neipekit in, nang'in nei hesoh sah ahin tun neikipasah kit tan.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃
9 Ka chonsetna ho neivet peh jing hih in, ka setna nenbeh ho sumang in.
הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃
10 Lungthimthah neisem peh in O Yahweh Pakai. Kasunga um lhagao hi nei thah sempeh in.
לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃
11 Na angsung'a kon'in neipaidoh hih'in, chuleh keija kon'in na Lhagao Theng chu lamang hih'in.
אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃
12 Nei huhhing nikho'a ka kipana chu avel'in neipe kit in lang chuleh nathu'a nung jing mi neihisah in,
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃
13 Chuteng na thua nunglou ho jong nangma deilam'a ahung chonna di'uva ka hil ding chutengleh amaho nangma kom lang'a hung kile kit ding ahi'uve.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃
14 O Pathen Elohim mi huhhingpu, keiman thisan kaso tahjeh in neingaidam'in chutileh neingaidamna chu kipah tah'a vahchoila a ka sah ding ahi.
הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃
15 O Yahweh Pakai lungnachim'a nangma ka vahchoi theina ding'in ka lei neilhap peh'in.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃
16 Nangman kilhaina thilpeh na ngaicha pon, pumgo thilto ding khat jong na ngaicha pon ahi.
כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃
17 Nang in na ngaichat kilhaina chu-Lhagaova kisuh gep ahin, nang'in lung kisuchip pum'a kisihna neiho napaidoh poi o Yahweh Pakai.
זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃
18 Zion hi lungsetna mitvet in venlang hin kithopin, Jerusalem pal hinsem phan.
היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃
19 Chutengleh kilhaina lungtheng sel a kipe pumgo thilto hon lunglhai in natin chule pumgo thil to pum bongchal ho avel'in hung kikatdoh tante.
אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃

< La Bu 51 >