< La Bu 48 >

1 Yahweh Pakai hi iti loupia hitam, ichangei a pachat dinga lom hitam, i Pathen'u Elohim chu akhopia acheng'in alhangtheng'a atou in ahi!
A song. A psalm of the Korahites. Great is the Lord and worthy all praise in the city of our God. His holy mountain,
2 Hichehi asang'in ahoilamdang'e. Leiset pumpi'n mu ding atup un athanom cheh ui. Lhangtheng Zion molhoi hi leng thupipa chenna khopi ahi!
that rises so fair, is the joy of all the world. Like the mount of the gods is Mount Zion, the city of the great king.
3 Elohim Pathen amatah chu Jerusalem indan sung'a chun acheng'in ahi Amatah hi avengbit'a pang ahi akilang doh e.
Once God made himself known as the defence of her palaces.
4 Vannoi mite lengho akigom'un hiche khopi dounan ahin nokhum'un ahi.
For see! A concert of kings passed over the frontier together.
5 Ahinla amahon amuchet phat'un atangchot jeng'un atijauvin ajammang gamtauve.
But one glance, and they were astounded; they hastened away in dismay.
6 Amaho chu tijatnan numei naonei hon hahsatna atobang'in akithingleu jeng'un ahi.
Trembling took hold of them there, like the pains of a woman in labour.
7 Ahin nang'in Tarshishte kong thupitah ho solam huijin asuhset bang'in nasuse tan ahi.
They were shattered, as east wind shatters the giant ships in pieces.
8 Keihon hiche khopi loupina chu kanajaovin tunvang Elohim Pathen hatchungnung khopi chu keiho tah'in kamuchen tauvin ahi. Hiche hi iPathen'u Elohim khopi ahi; Aman tonsot a ahoi doh ding ahi.
What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. (Selah)
9 O Elohim Pathen, na houin theng sunga nangma kavahchoi lai un nami ngailut na longlou chu kagel jing ui.
We think, O God, of your love, in the midst of your temple.
10 O Elohim Pathen namin ja dia kilom tah ahibang in leiset kolmong geija vahchoiya naum ding ahi. Najet lam ban thahat chu galjona a dimset ahi.
Your fame, O God, like your name, shall extend to the ends of the earth. Victory fills your hand.
11 Zion mol'a mipiho kipah uhen. Judah khopiho nathutan dihjeh hin kipah uhen.
Let mount Zion be glad; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
12 Vo Elohim Pathen mite cheuvin Zion khopi gakholchen'un akimvel'a kijot uvin ainsangho jong gasim'un.
Walk about Zion, go round her; count her towers.
13 Akhopi jouse jong gachon uvin lang akulpi bang nasa tah ho jong melchih'un, chule nang hon nason nachilhah teu naseipeh thei diu ahi.
Set your mind on her ramparts, consider her palaces; that you tell to the next generation
14 Ajeh chu Amahi hitobang mong Pathen ahi. Amahi tonsot tonsot geija dinga iPathen'u Elohim ahin Aman ithi tokah uva eipui hoi diu ahi.
That such is God, our God he it is who shall guide us for ever and ever.

< La Bu 48 >