< La Bu 48 >

1 Yahweh Pakai hi iti loupia hitam, ichangei a pachat dinga lom hitam, i Pathen'u Elohim chu akhopia acheng'in alhangtheng'a atou in ahi!
[A Song. A Psalm by the sons of Korah.] Great is YHWH, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 Hichehi asang'in ahoilamdang'e. Leiset pumpi'n mu ding atup un athanom cheh ui. Lhangtheng Zion molhoi hi leng thupipa chenna khopi ahi!
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, in the far north, the city of the great King.
3 Elohim Pathen amatah chu Jerusalem indan sung'a chun acheng'in ahi Amatah hi avengbit'a pang ahi akilang doh e.
God has shown himself in her citadels as a refuge.
4 Vannoi mite lengho akigom'un hiche khopi dounan ahin nokhum'un ahi.
For, look, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 Ahinla amahon amuchet phat'un atangchot jeng'un atijauvin ajammang gamtauve.
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6 Amaho chu tijatnan numei naonei hon hahsatna atobang'in akithingleu jeng'un ahi.
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 Ahin nang'in Tarshishte kong thupitah ho solam huijin asuhset bang'in nasuse tan ahi.
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 Keihon hiche khopi loupina chu kanajaovin tunvang Elohim Pathen hatchungnung khopi chu keiho tah'in kamuchen tauvin ahi. Hiche hi iPathen'u Elohim khopi ahi; Aman tonsot a ahoi doh ding ahi.
As we have heard, so we have seen, in the city of YHWH of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
9 O Elohim Pathen, na houin theng sunga nangma kavahchoi lai un nami ngailut na longlou chu kagel jing ui.
We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
10 O Elohim Pathen namin ja dia kilom tah ahibang in leiset kolmong geija vahchoiya naum ding ahi. Najet lam ban thahat chu galjona a dimset ahi.
As is your name, God, so is your praise to the farthest parts of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11 Zion mol'a mipiho kipah uhen. Judah khopiho nathutan dihjeh hin kipah uhen.
Let Mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
12 Vo Elohim Pathen mite cheuvin Zion khopi gakholchen'un akimvel'a kijot uvin ainsangho jong gasim'un.
Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
13 Akhopi jouse jong gachon uvin lang akulpi bang nasa tah ho jong melchih'un, chule nang hon nason nachilhah teu naseipeh thei diu ahi.
Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14 Ajeh chu Amahi hitobang mong Pathen ahi. Amahi tonsot tonsot geija dinga iPathen'u Elohim ahin Aman ithi tokah uva eipui hoi diu ahi.
For this God is our God forever and ever. He will guide us forever.

< La Bu 48 >