< La Bu 48 >

1 Yahweh Pakai hi iti loupia hitam, ichangei a pachat dinga lom hitam, i Pathen'u Elohim chu akhopia acheng'in alhangtheng'a atou in ahi!
Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih. Velik je Jahve, hvale predostojan u gradu Boga našega.
2 Hichehi asang'in ahoilamdang'e. Leiset pumpi'n mu ding atup un athanom cheh ui. Lhangtheng Zion molhoi hi leng thupipa chenna khopi ahi!
Sveto brdo njegovo, brijeg veličanstven, radost je zemlji svoj. Gora Sion, na krajnjem sjeveru, grad je Kralja velikog.
3 Elohim Pathen amatah chu Jerusalem indan sung'a chun acheng'in ahi Amatah hi avengbit'a pang ahi akilang doh e.
Bog u kulama njegovim jakom se pokaza utvrdom.
4 Vannoi mite lengho akigom'un hiche khopi dounan ahin nokhum'un ahi.
Jer gle, složiše se kraljevi, navališe zajedno.
5 Ahinla amahon amuchet phat'un atangchot jeng'un atijauvin ajammang gamtauve.
Čim vidješe, zapanjiše se i zbunjeni u bijeg nagnuše.
6 Amaho chu tijatnan numei naonei hon hahsatna atobang'in akithingleu jeng'un ahi.
Ondje ih trepet obuze kao muka porodilje,
7 Ahin nang'in Tarshishte kong thupitah ho solam huijin asuhset bang'in nasuse tan ahi.
kao kad vjetar istočni razbija brodove taršiške.
8 Keihon hiche khopi loupina chu kanajaovin tunvang Elohim Pathen hatchungnung khopi chu keiho tah'in kamuchen tauvin ahi. Hiche hi iPathen'u Elohim khopi ahi; Aman tonsot a ahoi doh ding ahi.
Što smo čuli, sada vidimo: grad Jahve nad Vojskama, grad Boga našega - Bog ga utvrdi dovijeka.
9 O Elohim Pathen, na houin theng sunga nangma kavahchoi lai un nami ngailut na longlou chu kagel jing ui.
Spominjemo se, Bože, tvoje dobrote usred Hrama tvojega.
10 O Elohim Pathen namin ja dia kilom tah ahibang in leiset kolmong geija vahchoiya naum ding ahi. Najet lam ban thahat chu galjona a dimset ahi.
Kao ime tvoje, Bože, tako i slava tvoja do nakraj zemlje doseže. Puna je pravde desnica tvoja; neka se raduje brdo sionsko!
11 Zion mol'a mipiho kipah uhen. Judah khopiho nathutan dihjeh hin kipah uhen.
Neka kliču gradovi Judini zbog tvojih sudova!
12 Vo Elohim Pathen mite cheuvin Zion khopi gakholchen'un akimvel'a kijot uvin ainsangho jong gasim'un.
Obiđite Sion i prođite njime, prebrojite kule njegove!
13 Akhopi jouse jong gachon uvin lang akulpi bang nasa tah ho jong melchih'un, chule nang hon nason nachilhah teu naseipeh thei diu ahi.
Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali budućem koljenu:
14 Ajeh chu Amahi hitobang mong Pathen ahi. Amahi tonsot tonsot geija dinga iPathen'u Elohim ahin Aman ithi tokah uva eipui hoi diu ahi.
“Takav je Bog, Bog naš zasvagda i dovijeka! On neka nas vodi!”

< La Bu 48 >