< La Bu 47 >
1 Mijouse hungun! Nakhut benguvin! Elohim Pathen kom a kipah tah in thangvahna sam un!
Načelniku gódbe; med nasledniki Koretovimi, psalm. Vsa ljudstva ploskajte z roko, ukajte Bogu z donečim glasom.
2 Ajeh chu Yahweh Pakai Hatchungnung chu gimneitah ahi. Amahi leiset chunga leng thupitah ahi.
Ker Gospod najvišji, čestiti, kralj velik je nad vso zemljo.
3 Aman imasang uvah namtin vaipi hi asonkun in eidougalteo jong ikengto noi uvah eikoipeh taove.
V hlev goni ljudstva, v naš kraj, in narode v kraj naših nóg.
4 Gamtep gam chu, angailut Jacob chilhahate, kithang at tah a kijot eiho lodinga alhen ahi.
Odbira nam posestvo naše, diko Jakoba, katerega ljubi nad vse.
5 Elohim Pathen chu gimnei tah in akal tou in, Yahweh Pakai chu sumkon gin kithong pum'in akal tou in ahi.
Gor gré Bog z veselim glasom, Gospod s trombe bučanjem.
6 Elohim Pathen thangvah la sauvin, thangvah la sauvin; ilengpau thangvah la sauvin, thangvah la sauvin!
Prepevajte Bogu, prepevajte; prepevajte kralju našemu, prepevajte!
7 Ajeh chu Elohim Pathen hi leiset chung pumpi chunga leng ahi lasah pum'in thangvah un.
Ker vse zemlje kralj je Bog, prepevajte s pesmijo ukovito!
8 Elohim Pathen alaltouna theng chunga atou in namtin vaipi lah'a vai ahom'e.
Bog kraljuje nad narodi; Bog sedí na prestolu svetosti svoje.
9 Vannoi leiset vaihomte Abraham Pathen Elohim mitetoh atoukhom'un ahi, ajeh chu leiset chunga leng jouse hi Elohim Pathen'a ahi. Amahi vannoi leiset chung muntin a jana achang'in ahi.
Radovoljni se zbirajo iz ljudstev, ljudstvo Boga Abrahamovega, ker Božje so hrambe dežele; silno je vzvišen.