< La Bu 47 >

1 Mijouse hungun! Nakhut benguvin! Elohim Pathen kom a kipah tah in thangvahna sam un!
(고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 너희 만민들아 손바닥을 치고 즐거운 소리로 하나님께 외칠지어다!
2 Ajeh chu Yahweh Pakai Hatchungnung chu gimneitah ahi. Amahi leiset chunga leng thupitah ahi.
지존하신 여호와는 엄위하시고 온땅에 큰 임군이 되심이로다
3 Aman imasang uvah namtin vaipi hi asonkun in eidougalteo jong ikengto noi uvah eikoipeh taove.
여호와께서 만민을 우리에게 열방을 우리 발아래 복종케하시며
4 Gamtep gam chu, angailut Jacob chilhahate, kithang at tah a kijot eiho lodinga alhen ahi.
우리를 위하여 기업을 택하시나니 곧 사랑하신 야곱의 영화로다
5 Elohim Pathen chu gimnei tah in akal tou in, Yahweh Pakai chu sumkon gin kithong pum'in akal tou in ahi.
하나님이 즐거이 부르는 중에 올라가심이여, 여호와께서 나팔소리 중에 올라가시도다
6 Elohim Pathen thangvah la sauvin, thangvah la sauvin; ilengpau thangvah la sauvin, thangvah la sauvin!
찬양하라! 하나님을 찬양하라! 찬양하라! 우리 왕을 찬양하라!
7 Ajeh chu Elohim Pathen hi leiset chung pumpi chunga leng ahi lasah pum'in thangvah un.
하나님은 온 땅의 왕이심이라 지혜의 시로 찬양할지어다
8 Elohim Pathen alaltouna theng chunga atou in namtin vaipi lah'a vai ahom'e.
하나님이 열방을 치리하시며 하나님이 그 거룩한 보좌에 앉으셨도다
9 Vannoi leiset vaihomte Abraham Pathen Elohim mitetoh atoukhom'un ahi, ajeh chu leiset chunga leng jouse hi Elohim Pathen'a ahi. Amahi vannoi leiset chung muntin a jana achang'in ahi.
열방의 방백들이 모임이여 아브라함의 하나님의 백성이 되도다 세상의 모든 방패는 여호와의 것임이여 저는 지존하시도다

< La Bu 47 >