< La Bu 47 >

1 Mijouse hungun! Nakhut benguvin! Elohim Pathen kom a kipah tah in thangvahna sam un!
למנצח לבני קרח מזמור כל העמים תקעו כף הריעו לאלהים בקול רנה׃
2 Ajeh chu Yahweh Pakai Hatchungnung chu gimneitah ahi. Amahi leiset chunga leng thupitah ahi.
כי יהוה עליון נורא מלך גדול על כל הארץ׃
3 Aman imasang uvah namtin vaipi hi asonkun in eidougalteo jong ikengto noi uvah eikoipeh taove.
ידבר עמים תחתינו ולאמים תחת רגלינו׃
4 Gamtep gam chu, angailut Jacob chilhahate, kithang at tah a kijot eiho lodinga alhen ahi.
יבחר לנו את נחלתנו את גאון יעקב אשר אהב סלה׃
5 Elohim Pathen chu gimnei tah in akal tou in, Yahweh Pakai chu sumkon gin kithong pum'in akal tou in ahi.
עלה אלהים בתרועה יהוה בקול שופר׃
6 Elohim Pathen thangvah la sauvin, thangvah la sauvin; ilengpau thangvah la sauvin, thangvah la sauvin!
זמרו אלהים זמרו זמרו למלכנו זמרו׃
7 Ajeh chu Elohim Pathen hi leiset chung pumpi chunga leng ahi lasah pum'in thangvah un.
כי מלך כל הארץ אלהים זמרו משכיל׃
8 Elohim Pathen alaltouna theng chunga atou in namtin vaipi lah'a vai ahom'e.
מלך אלהים על גוים אלהים ישב על כסא קדשו׃
9 Vannoi leiset vaihomte Abraham Pathen Elohim mitetoh atoukhom'un ahi, ajeh chu leiset chunga leng jouse hi Elohim Pathen'a ahi. Amahi vannoi leiset chung muntin a jana achang'in ahi.
נדיבי עמים נאספו עם אלהי אברהם כי לאלהים מגני ארץ מאד נעלה׃

< La Bu 47 >