< La Bu 47 >

1 Mijouse hungun! Nakhut benguvin! Elohim Pathen kom a kipah tah in thangvahna sam un!
Voor muziekbegeleiding. Van de zonen van Kore; een psalm. Volkeren, klapt allen in de handen; Juicht en jubelt ter ere van God!
2 Ajeh chu Yahweh Pakai Hatchungnung chu gimneitah ahi. Amahi leiset chunga leng thupitah ahi.
Want ontzaglijk is Jahweh, de Allerhoogste, Een machtig Koning over heel de aarde.
3 Aman imasang uvah namtin vaipi hi asonkun in eidougalteo jong ikengto noi uvah eikoipeh taove.
Hij legt de volken voor ons neer, En naties onder onze voeten;
4 Gamtep gam chu, angailut Jacob chilhahate, kithang at tah a kijot eiho lodinga alhen ahi.
Hij kiest het erfdeel voor ons uit, De trots van Jakob, zijn beminde.
5 Elohim Pathen chu gimnei tah in akal tou in, Yahweh Pakai chu sumkon gin kithong pum'in akal tou in ahi.
God stijgt ten troon met jubelzang, Jahweh met bazuingeschal!
6 Elohim Pathen thangvah la sauvin, thangvah la sauvin; ilengpau thangvah la sauvin, thangvah la sauvin!
Zingt en jubelt ter ere van God, Zingt en juicht voor onzen Koning!
7 Ajeh chu Elohim Pathen hi leiset chung pumpi chunga leng ahi lasah pum'in thangvah un.
Want Hij is Koning van heel de aarde; Zingt dus een hymne ter ere van God!
8 Elohim Pathen alaltouna theng chunga atou in namtin vaipi lah'a vai ahom'e.
God heeft het koningschap over de volkeren aanvaard, God heeft zijn heilige troon bestegen;
9 Vannoi leiset vaihomte Abraham Pathen Elohim mitetoh atoukhom'un ahi, ajeh chu leiset chunga leng jouse hi Elohim Pathen'a ahi. Amahi vannoi leiset chung muntin a jana achang'in ahi.
De vorsten der volkeren sluiten zich aan Bij het volk van Abrahams God. Want Gode behoren de heersers der aarde; Hoog verheven is Hij alleen!

< La Bu 47 >