< La Bu 46 >

1 Pathenhi ikiselnao leh isongpiu ahi, boina nikho hoa eipanhu diuva kigosa ahi.
Au chef de musique. Des fils de Coré. Sur Alamoth. Chant. Dieu est notre refuge et notre force, un secours dans les détresses, toujours facile à trouver.
2 Hijeh achu ling kihot henlang molle lhang chim henlang twikhanglen'a kilehlut jongleh kicha tapouvinge.
C’est pourquoi nous ne craindrons point, quand la terre serait transportée de sa place, et que les montagnes seraient remuées [et jetées] au cœur des mers;
3 Twikhanglen hi kinonghenlang kitum jeng hen. Twikhanglen kinong a ahung letdoh jeng bang in muolle lhang jong kihot chimlha jeng hen.
Quand ses eaux mugiraient, qu’elles écumeraient, [et] que les montagnes seraient ébranlées à cause de son emportement. (Sélah)
4 Vadung khat in iPathen u khopia chun kipa thanopna ahin polut e.
Il y a un fleuve dont les ruisseaux réjouissent la ville de Dieu, le saint lieu des demeures du Très-haut.
5 Hiche khopia chun Pathen aching e; kisumang thei lou ding ahi. Nikho kipat a pat Pathe in avenbit jingding ahi.
Dieu est au milieu d’elle; elle ne sera pas ébranlée. Dieu la secourra au lever du matin.
6 Leiset chung namtin vaipihi aboitan lenggam hojong akiling sohtan ahi! Pathen ahung kisen in ahileh leiset ajollha gamtan ahi!
Les nations s’agitent tumultueusement, les royaumes sont ébranlés; il a fait entendre sa voix: la terre s’est fondue.
7 Pakai hatchungnung hi ilah uva aum in, Israel Pathen hi ikulpiu ahi.
L’Éternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. (Sélah)
8 Hungin Pakai thil loupi bolhi hungvetan, Hunginlang aman vannoi leiset asuhmang hi hungve tan.
Venez, voyez les actes de l’Éternel, quelles dévastations il a faites sur la terre!
9 Aman vannoi leiset pumpia galho hi atuhtang in athalpiu leh ateng chau heboh peh gamtan ahi.
Il a fait cesser les guerres jusqu’au bout de la terre; il brise les arcs et met en pièces les lances, il brûle les chariots par le feu.
10 “Thipchet un, chule Pathen kahi hi heovin! Vannoi leiset pumin eijabol cheh diu ahi. Leiset pumpia a hi dopsanga kaum ding ahi”.
Tenez-vous tranquilles, et sachez que je suis Dieu: je serai exalté parmi les nations, je serai exalté sur la terre.
11 Hatchungnung Pathenhi ilah uva aumme; Israel Pathen hi ikulpiu ahi.
L’Éternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. (Sélah)

< La Bu 46 >