< La Bu 41 >

1 Mivaichate khoto ho chu anunnom ahi! Amaho chu Yahweh Pakai in boina ato nao a kon a ahuhdoh diu ahi.
聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 貧しい者をかえりみる人はさいわいである。主はそのような人を悩みの日に救い出される。
2 Yahweh Pakai in amaho chu ahoibit in ahinghoi jiu ve. Aman amaho chu gamsung ah phatthei aboh in galmiho akon na ahuhdoh ji e.
主は彼を守って、生きながらえさせられる。彼はこの地にあって、さいわいな者と呼ばれる。あなたは彼をその敵の欲望にわたされない。
3 Yahweh Pakai in adam mo naova panpin tin adamdoh sahding ahi.
主は彼をその病の床でささえられる。あなたは彼の病む時、その病をことごとくいやされる。
4 “O Yahweh Pakai”, katao ahi “eilungset in, neidamdoh sah in ajeh chu nangma dounan kachonsetai.”
わたしは言った、「主よ、わたしをあわれみ、わたしをいやしてください。わたしはあなたにむかって罪を犯しました」と。
5 Ahinla kadougal ten keima dounan thilse jeng asei un ahi. “Itih tah le athin suhmil in aum tadem?” atiu ve.
わたしの敵はわたしをそしって言う、「いつ彼は死に、その名がほろびるであろうか」と。
6 Kagol kapai bang in eihung vil jiuvin, hinla chomloukah in kachungchang guhthim thu asei khom leuvin, eidalhah tengu le muntin in aphonjal ji taove.
そのひとりがわたしを見ようとして来るとき、彼は偽りを語り、その心によこしまを集め、外に出てはそれを言いふらす。
7 Eihot bolten keichung chang a thilphalou ngan aseijun, kachung a thilse ahung lhun dingbou adei un ahi.
すべてわたしを憎む者はわたしについて共にささやき、わたしのために災を思いめぐらす。
8 “Amahi thina thei hiveija na ahi” atiuve. “Amahi damdoh joulou ding ahitai!” atiuve.
彼らは言う、「彼に一つのたたりがつきまとったから、倒れ伏して再び起きあがらないであろう」と。
9 Katahsan pen kagol phapen, an kaneh khom pipa jeng jong keima eidouvin apang tai.
わたしの信頼した親しい友、わたしのパンを食べた親しい友さえもわたしにそむいてくびすをあげた。
10 Yahweh Pakai neilungset in. Neidamdoh sah kitin amahohi kalethuh jou nadin!
しかし主よ、わたしをあわれみ、わたしを助け起してください。そうすればわたしは彼らに報い返すことができます。
11 Yahweh Pakai nangma kachunga nalung lhaije ti kahei ajeh chu nangin kamelmate kachungah gal nalel sahtai.
わたしの敵がわたしに打ち勝てないことによって、あなたがわたしを喜ばれることをわたしは知ります。
12 Nangin kahinkho neihing hoipeh tai, ajeh chu keiman lhamonna kaneipoi, chuleh nangin atonsot a din na-angsung a neipui luttai.
あなたはわたしの全きによって、わたしをささえ、とこしえにみ前に置かれます。
13 Israel Elohim Pathen Yahweh Pakai chu thangvah in umhen, Tonsot tonsot a hingjing pa chu. Amen chule Amen!
イスラエルの神、主はとこしえからとこしえまでほむべきかな。アァメン、アァメン。

< La Bu 41 >