< La Bu 41 >

1 Mivaichate khoto ho chu anunnom ahi! Amaho chu Yahweh Pakai in boina ato nao a kon a ahuhdoh diu ahi.
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit.
2 Yahweh Pakai in amaho chu ahoibit in ahinghoi jiu ve. Aman amaho chu gamsung ah phatthei aboh in galmiho akon na ahuhdoh ji e.
Der HERR wird ihn bewahren und beim Leben erhalten und es ihm lassen wohl gehen auf Erden und wird ihn nicht geben in seiner Feinde Willen.
3 Yahweh Pakai in adam mo naova panpin tin adamdoh sahding ahi.
Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Siechbette; du hilfst ihm von aller Krankheit.
4 “O Yahweh Pakai”, katao ahi “eilungset in, neidamdoh sah in ajeh chu nangma dounan kachonsetai.”
Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.
5 Ahinla kadougal ten keima dounan thilse jeng asei un ahi. “Itih tah le athin suhmil in aum tadem?” atiu ve.
Meine Feinde reden Arges gegen mich: “Wann wird er sterben und sein Name vergehen?”
6 Kagol kapai bang in eihung vil jiuvin, hinla chomloukah in kachungchang guhthim thu asei khom leuvin, eidalhah tengu le muntin in aphonjal ji taove.
Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus.
7 Eihot bolten keichung chang a thilphalou ngan aseijun, kachung a thilse ahung lhun dingbou adei un ahi.
Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich.
8 “Amahi thina thei hiveija na ahi” atiuve. “Amahi damdoh joulou ding ahitai!” atiuve.
Sie haben ein Bubenstück über mich beschlossen: “Wenn er liegt, soll er nicht wieder aufstehen.”
9 Katahsan pen kagol phapen, an kaneh khom pipa jeng jong keima eidouvin apang tai.
Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.
10 Yahweh Pakai neilungset in. Neidamdoh sah kitin amahohi kalethuh jou nadin!
Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen.
11 Yahweh Pakai nangma kachunga nalung lhaije ti kahei ajeh chu nangin kamelmate kachungah gal nalel sahtai.
Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind über mich nicht jauchzen wird.
12 Nangin kahinkho neihing hoipeh tai, ajeh chu keiman lhamonna kaneipoi, chuleh nangin atonsot a din na-angsung a neipui luttai.
Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellst mich vor dein Angesicht ewiglich.
13 Israel Elohim Pathen Yahweh Pakai chu thangvah in umhen, Tonsot tonsot a hingjing pa chu. Amen chule Amen!
Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von nun an bis in Ewigkeit! Amen, amen.

< La Bu 41 >