< La Bu 4 >
1 Kakou teng neidon but'in, them eichan sah a O Yahweh Pakai; ka lhahsam nikho teng jong le nangman lunglet neipe ji; neikhoton lang kataona neingai peh tei in.
Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. RESPÓNDEME cuando clamo, oh Dios de mi justicia: [estando] en angustia, tú me hiciste ensanchar: ten misericordia de mí, y oye mi oración.
2 Vo mihem chapate, nanghohin itihchanpi neisuh jum diu hitam? Itihchan ajehbei a nei thepmosah uva, itihchan pihi jouthu nachepi diu hitam?
Hijos de los hombres, ¿hasta cuándo volveréis mi honra en infamia, amaréis la vanidad, y buscaréis la mentira? (Selah)
3 Ahin nanghon heuvin, Yahweh Pakai in ama gingho Ama ding'in atum'in alhengdoh'e. Yahweh Pakai kakou tengleh Aman ei-donbut teijin ahi.
Sabed pues, que Jehová hizo apartar al pío para sí: Jehová oirá cuando yo á él clamare.
4 Ki sonlelnan kithing pumin umun, ahin chonset boldaovin; hichu nalupnao muna jong nalungthimu toh gelkhom jinguvin lang umdet jingun.
Temblad, y no pequéis: conversad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah)
5 Lungthengsel a kilhai naho boljingun chule natahsan nao Yahweh Pakai a koi jingun.
Ofreced sacrificios de justicia, y confiad en Jehová.
6 Hiho sanga phajo eimusah thei diu koi ham? tin mitamtah'in seiunte, Yahweh Pakai namaivah achun keiho neihinsu emsel un.
Muchos dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza sobre nosotros, oh Jehová, la luz de tu rostro.
7 Nangman lengpitwi leh changle mim nengchat'a kilamdoh ho kipani sangin, kalungthim nakipasah tai.
Tú diste alegría en mi corazón, más que [tienen ellos] en el tiempo que se multiplicó su grano y su mosto.
8 Keima Nanga dia lungmonga kalup a ka-ihmut ding ahi, Yahweh Pakai nei hoidoh inlang neivengtup in.
En paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, Jehová, me harás estar confiado.