< La Bu 4 >
1 Kakou teng neidon but'in, them eichan sah a O Yahweh Pakai; ka lhahsam nikho teng jong le nangman lunglet neipe ji; neikhoton lang kataona neingai peh tei in.
For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm by David. Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.
2 Vo mihem chapate, nanghohin itihchanpi neisuh jum diu hitam? Itihchan ajehbei a nei thepmosah uva, itihchan pihi jouthu nachepi diu hitam?
You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity and seek after falsehood? (Selah)
3 Ahin nanghon heuvin, Yahweh Pakai in ama gingho Ama ding'in atum'in alhengdoh'e. Yahweh Pakai kakou tengleh Aman ei-donbut teijin ahi.
But know that the LORD has set apart for himself him who is godly; The LORD will hear when I call to him.
4 Ki sonlelnan kithing pumin umun, ahin chonset boldaovin; hichu nalupnao muna jong nalungthimu toh gelkhom jinguvin lang umdet jingun.
Stand in awe, and do not sin. Search your own heart on your bed, and be still. (Selah)
5 Lungthengsel a kilhai naho boljingun chule natahsan nao Yahweh Pakai a koi jingun.
Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in the LORD.
6 Hiho sanga phajo eimusah thei diu koi ham? tin mitamtah'in seiunte, Yahweh Pakai namaivah achun keiho neihinsu emsel un.
Many say, “Who will show us any good?” LORD, let the light of your face shine on us.
7 Nangman lengpitwi leh changle mim nengchat'a kilamdoh ho kipani sangin, kalungthim nakipasah tai.
You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
8 Keima Nanga dia lungmonga kalup a ka-ihmut ding ahi, Yahweh Pakai nei hoidoh inlang neivengtup in.
In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, LORD, make me live in safety.