< La Bu 38 >
1 O Yahweh Pakai lung phatmo nan neilethuh hih in, nalunghan jeh in jong neijep hih in!
Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā.
2 Nathal changho kasunga akikam dentan, nakhuttum in neivo lhutan ahi.
Jo Tavas bultas man ir iespiedušās, un Tava roka pār mani nolaidusies.
3 Neilunghan khum jeh in katahsa pumpi hi anan, kachonset naho jeh in katahsa achip soh tai.
Nekādas veselības nav pie manas miesas caur Tavu dusmību, nekāda miera nav manos kaulos caur maniem grēkiem.
4 Kathepmo nan eilon khum in, agihdan poh jouhoi ahitapoi.
Jo mani noziegumi iet pāri pār manu galvu, kā grūta nasta tie man palikuši par daudz grūti.
5 Ngolhoi tah a kana chonset jehin, kamaha anasetan auidoh leotai.
Manas vātis smird un tek manas ģeķības dēļ.
6 Kathoh gimna hin ei kong konsah tai, lung gim tah in nilhum kei in kavah len ahi.
Es eju salīcis un ļoti nospiests, cauru dienu es eju noskumis.
7 Khosih pi kasunga meikong bangin a allin, eidammo sahtai.
Jo manas iekšas ir moku pilnas, nekādas veselības nav pie manas miesas.
8 Keima kalhasam in kapum in kagoi lhatai. Kalungthim natna a kon in kapeng pengin ahi.
Es esmu pavisam sastindzis un sasists, es kaucu savas sirds vaimanās.
9 Yahweh Pakai nangin ipi kangai chat ham nahei, nangin ka khoisatna jouse najai.
Kungs, Tavā priekšā ir visa mana kārošana, un mana nopūšanās Tev nav apslēpta.
10 Kahaina hu alhasam tan katha beitai, chule kamit in jong kho amu tapoi.
Mana sirds trīc, mans spēks mani atstājis, arī pat manu acu gaismiņas man vairs nav.
11 Kangailut chengle kagol kapaiten kahivei hi akichaovin eidalha taove. Ka insung mite jengjong achomin aumtaovin ahi.
Mani mīļie un mani draugi stāv tālu nost no manas mocības, un mani tuvākie stāv no tālienes.
12 Hiche jeng a jong chun kagalmi ten kathi nading thang akam nalai uve. Kaman thahna ding toh gon anei un, nilhum keijin kathi nading agong taovin ahi.
Un kas manu dvēseli meklē, liek man valgus, un kas manu nelaimi meklē, runā postu un izdomā viltību cauru dienu.
13 Hinlah ken eikigih naho jouse chu kakijah mosah in, chuleh amasang uvah apaomo bangin thipbeh in kaumtai.
Bet es esmu kā kurls, kas nedzird, un kā mēms, kas neatver savu muti.
14 Imacha jahlouding kanom in chuleh donbutna jong donbutlou ding kanom e.
Un es esmu kā vīrs, kas nedzird, un kam mutē vārdu pretim nav.
15 Ajeh chu O Yahweh Pakai nangma ngah jinga um a kahi. Nangin kataona neidonbut tei ding ahi O Yahweh Pakai Elohim ka Pathen.
Jo es gaidu, Kungs, uz Tevi, Tu paklausīsi, Kungs, mans Dievs.
16 Keima katao in, “kadougalte noise tah in eivetsah dan, kalhuhna a jong kitaisah dan.”
Jo es sacīju: lai tie par mani nepriecājās; kad mana kāja šaubās, tad tie lai nelielās pret mani.
17 Keima tanglouva kathohgim na-ah akichaipai ding kahitai.
Jo es esmu pie pašas krišanas un manas sāpes ir vienmēr manā priekšā.
18 Hinlah kachonset naho kaphong-doh in, ka nachonna ho chu kakisih behseh jenge.
Jo savu noziegumu es izsūdzu, un man ir bail manu grēku dēļ.
19 Keiman dougal khohtah tah ho kanei e; amahon ajeh beihel in eidou ui.
Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
20 Amahon thilpha kabol chu thilsen eilethuh un, chuleh thilpha kachepi jing jeh in eidouvun ahi.
Un kas ļaunu par labu maksā, tie stāv man pretim, tāpēc ka es uz labu dzenos.
21 O Yahweh Pakai neidalhahih in Elohim ka Pathen kei a kon in um gamla hih behin,
Neatstājies no manis, Kungs, mans Dievs! neesi tālu no manis nost,
22 O Yahweh Pakai eihuh hingpa hungloi in lang nei kithopin.
Steidzies man palīgā, Kungs, mana pestīšana!