< La Bu 36 >
1 Chonsetnin miphalou ho lungthim gilsungah thu aseijin ahi. Amahon Elohim Pathen ginna him him aneipouve.
耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。 惡人的罪過在他心裏說: 我眼中不怕上帝!
2 Akihisah naovin amaho le amaho akijou lhepmun ichan geija gilouleh phamo hiuvam ti akihet pouve.
他自誇自媚, 以為他的罪孽終不顯露,不被恨惡。
3 Athusei anatohna hou jousehi adihlou leh kijou lhepna ngen ahi. Chingthei tah a natoh leh thilpha bol dinghi adatthei pouve.
他口中的言語盡是罪孽詭詐; 他與智慧善行已經斷絕。
4 Jankhosot in ahah un thildihlou tohgon tamtah agong jiuvin ahi. Atohdoh uhi apha khatcha aum poi. Thilsea konna kiheidoh ding angaito mong mong pouve.
他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
5 O Yahweh Pakai nami ngailutna longlouhi van bangin aki hohjale, nakitahna hin meilom kaina mun hohi akho khel e.
耶和華啊,你的慈愛上及諸天; 你的信實達到穹蒼。
6 Nadih na jong muolsang vum tobang ahi. Nathutan dihdan jong twikhanglen thuhtah abang e. Nangin mihemleh ganhing hojong kibanga nangailut ahi.
你的公義好像高山; 你的判斷如同深淵。 耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
7 O Elohim Pathen nami ngailutna longlou hi eti mamtam hitam! Mihem jousen nami ngailutna lhaving limnoija chun choldo na anei ui.
上帝啊,你的慈愛何其寶貴! 世人投靠在你翅膀的蔭下。
8 Nainsunga nehkemlou ann a chun navah van, kanglou nalui a twi chun nadon sah e.
他們必因你殿裏的肥甘得以飽足; 你也必叫他們喝你樂河的水。
9 Ajeh chu nangma mihem hung kondohna twinah nahin, keihon kamu u vahjonghi nanga kon ahi.
因為,在你那裏有生命的源頭; 在你的光中,我們必得見光。
10 Yahweh Pakai nangma ngailuho chung a nami ngailutna longlou chu londoh sah in, milung thengho chunga thu adih in tanpeh in.
願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
11 Mi kiletsah ho neichotpha sah hih in, ahilouleh miphalouho sot tol le neihisah hih in.
不容驕傲人的腳踐踏我; 不容凶惡人的手趕逐我。
12 Ven! Thildihlou bolteho alhugam taove! Amahochu kithoudoh kit loudinga sot lhuh ahitaove.
在那裏,作孽的人已經仆倒; 他們被推倒,不能再起來。