< La Bu 34 >

1 Keiman Pakai chu phattin in thang vah'in kate. Pakai thagvah nahi kakam sunga gingdoh jingding ahi.
A psalm of David concerning the time he pretended to be mad in front of Abimelech who then sent him away. I will always bless the Lord; my mouth will continually praise him.
2 Keima Pakaiya bou kithang at jing ding kahin; Panpi beite jouse lunglut cheh uhen.
From the bottom of my heart I am proud of the Lord; those who are humble will hear and be happy.
3 Hungun Pakai loupi nahi seiphong khom u hitin amin hi choi-an khom u hite.
Glorify God with me; together let's honor his reputation.
4 Keima Pakai kom a kataovin aman kataona eisanpeh tai. Aman kakichatna jousea jong eilhat doh tai.
I asked the Lord for help, and he answered me. He set me free from all my fears.
5 Ama panpi ding ngaicha jouse vah bangin hungvah doh untin, amai uva jachatna muthim jinglouhelding ahi.
The faces of those who look to him will shine with joy; they will never be downcast with shame.
6 Kahahsat behseh phat in kataovin Pakai in eingai peh e; aman kaboina jouse eisuh lhap peh tai.
This poor man cried out, and the Lord heard me, and saved me from all my troubles.
7 Pakai vantil chu hoidamna ahin; ama ging te aman aumkimvel in ahuhdoh jinge.
The angel of the Lord stands guard over all those who honor him, keeping them safe.
8 Pakai phatje chu patepmun lang veovin, Pakaija kisel jing mite chu iti kipa hitaovem!
Taste, and you will see that the Lord is good! How happy are those who trust in his protection!
9 Nangho Pathen mite ho Pakai chu ging jingun ajeh chu ama ging jingten angai chat jouse amudiu ahi.
Show your reverence for the Lord, you who are his holy people, for those who respect him have everything they need.
10 Keipi bahkai gol hat laitah jong agilkel jin, ahin Pakai tahsandet jing hovang thilpha alhasam ngaipouve.
Lions may grow weak and hungry, but those who trust in the Lord have all that is good.
11 Kachate ho hunguvin kaseihi kingai phaovin, chuleh keiman Pathen ginje kahilding nahiu ve.
Children, listen to me! I will teach you how to respect the Lord.
12 Hinkho sottah leh phatthei na lhingset a hingnom umkha em?
Who of you wants to live a long and happy life?
13 Thuse seinan nalei tuhtangin lang chuleh nakam jong jouseinan mang hih in!
Then don't let your tongue speak evil, or your lips tell lies.
14 Thilse a kon in kihai mangin lang thilpha bol in, chamna hol in lang hichu chepin.
Reject what is evil, do what is good. Look for peace, and work to make it a reality.
15 Pakai mitin thilpha boljingho avesui jingin; panpi ngai a koute din akol tenin jong akihong jing e.
The Lord watches over those who do right, and he hears when they cry for help.
16 Hinla thilse bolte chu dou mitnin aven, aman amin u leiset aathaimang ding ahi.
The Lord sets himself against those who do evil. He will wipe out even the memory of them from the earth.
17 Pakai in panpi ngaichaho kouna angaipeh in. Aboi naova kon in ahuhdoh jin ahi.
But when his people call out for help, he hears them and rescues them from all their troubles.
18 Lungthim kisuchipte kom a Pakai chu anai in; Alhagao kisu gimte ahuhdoh jin ahi.
The Lord is close beside those who are broken-hearted; he saves those whose spirits are crushed.
19 Michonpha hon boina tampi atohjiuvin, hinla Pakai in phattin in ahung huhdoh jin ahi.
Those who do right have many problems, but the Lord solves all of them.
20 Ajeh chu Pakai in michonpha ho gule chang ahoibit pehjin; khatchajong abohsah pon ahi!
He keeps them safe—not a single one of their bones will be broken.
21 Hamsetnan migiloute hinkho alah teiding, michonpha ho hotbol tejong got na chang teidiu ahi.
Evil kills the wicked. Those who hate good people will suffer for their wrongdoing.
22 Hinla Pakai in ama kin bolho vang alhatdoh ding, ama a kisel jing honjong themmo changlou diu ahi.
The Lord saves the lives of his servants. Those who trust in his protection will not suffer for their wrongdoings.

< La Bu 34 >