< La Bu 34 >

1 Keiman Pakai chu phattin in thang vah'in kate. Pakai thagvah nahi kakam sunga gingdoh jingding ahi.
Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.
2 Keima Pakaiya bou kithang at jing ding kahin; Panpi beite jouse lunglut cheh uhen.
My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice.
3 Hungun Pakai loupi nahi seiphong khom u hitin amin hi choi-an khom u hite.
Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.
4 Keima Pakai kom a kataovin aman kataona eisanpeh tai. Aman kakichatna jousea jong eilhat doh tai.
I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
5 Ama panpi ding ngaicha jouse vah bangin hungvah doh untin, amai uva jachatna muthim jinglouhelding ahi.
Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
6 Kahahsat behseh phat in kataovin Pakai in eingai peh e; aman kaboina jouse eisuh lhap peh tai.
This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
7 Pakai vantil chu hoidamna ahin; ama ging te aman aumkimvel in ahuhdoh jinge.
The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.
8 Pakai phatje chu patepmun lang veovin, Pakaija kisel jing mite chu iti kipa hitaovem!
Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
9 Nangho Pathen mite ho Pakai chu ging jingun ajeh chu ama ging jingten angai chat jouse amudiu ahi.
Fear the LORD, you His saints, for those who fear Him lack nothing.
10 Keipi bahkai gol hat laitah jong agilkel jin, ahin Pakai tahsandet jing hovang thilpha alhasam ngaipouve.
Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
11 Kachate ho hunguvin kaseihi kingai phaovin, chuleh keiman Pathen ginje kahilding nahiu ve.
Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
12 Hinkho sottah leh phatthei na lhingset a hingnom umkha em?
Who is the man who delights in life, who desires to see good days?
13 Thuse seinan nalei tuhtangin lang chuleh nakam jong jouseinan mang hih in!
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
14 Thilse a kon in kihai mangin lang thilpha bol in, chamna hol in lang hichu chepin.
Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
15 Pakai mitin thilpha boljingho avesui jingin; panpi ngai a koute din akol tenin jong akihong jing e.
The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
16 Hinla thilse bolte chu dou mitnin aven, aman amin u leiset aathaimang ding ahi.
But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth.
17 Pakai in panpi ngaichaho kouna angaipeh in. Aboi naova kon in ahuhdoh jin ahi.
The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
18 Lungthim kisuchipte kom a Pakai chu anai in; Alhagao kisu gimte ahuhdoh jin ahi.
The LORD is near to the brokenhearted; He saves the contrite in spirit.
19 Michonpha hon boina tampi atohjiuvin, hinla Pakai in phattin in ahung huhdoh jin ahi.
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.
20 Ajeh chu Pakai in michonpha ho gule chang ahoibit pehjin; khatchajong abohsah pon ahi!
He protects all his bones; not one of them will be broken.
21 Hamsetnan migiloute hinkho alah teiding, michonpha ho hotbol tejong got na chang teidiu ahi.
Evil will slay the wicked, and the haters of the righteous will be condemned.
22 Hinla Pakai in ama kin bolho vang alhatdoh ding, ama a kisel jing honjong themmo changlou diu ahi.
The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.

< La Bu 34 >