< La Bu 33 >

1 Elohim Pathen mite jousen Yahweh Pakai thangvahna la kipah tahin saohen; milung thenghon Ama athangvah diuhi lomtah ahi.
Веселіться, праведні, у Господі! Справедливим личить хвалити [Його].
2 Semjang gin ngaitah in Yahweh Pakai thangvah un, tumgin jangsom ngaitah saijin nguiheo vin saovin.
Славте Господа під [звуки] арфи, співайте для Нього під ліру десятиструнну!
3 Yahweh Pakai thangvahnan lathah saovin; thepna neitah in selangdah saijun lang kipah tah in la saovin.
Співайте Йому нову пісню, грайте майстерно, зі звуком сурми!
4 Yahweh Pakai thusei jouse chu atah ahin chuleh anatoh athilbol jouse chu tahsan thei cheh ahi.
Бо Слово Господа справедливе і всі Його дії гідні довіри.
5 Adihleh apha kiti jouse chu Yahweh Pakai deilam ahin, Amingailutna longlou chun vannoi leiset hi adimin ahi.
Він любить праведність і справедливість; земля повна милості Господньої.
6 Yahweh Pakai thucheng hin bou vanmun hi asem doh in, Ama thucheng haikhum chun ahsi jouse apendoh sah tai.
Словом Господа створені небеса, і духом вуст Його – усе воїнство їхнє.
7 Aman twikhanglen jong agamgi asempeh in chule twikhanglen jouse hi munkhat a aveikhom sah in akoidet in ahi.
Він збирає грудами води моря, кладе безодні [океану] в сховища.
8 Vannoi leiset pumpin Yahweh Pakaihi jana peohen, chuleh mijouse a-angsung a kichatah in dingu hen.
Нехай боїться Господа вся земля; нехай тремтять перед Ним усі мешканці всесвіту.
9 Ajeh chu ama thucheng khat in leiset khang akipatsah ahi! Ama thupeh a kitungdoh jeng ahi.
Бо Він сказав – і стало, Він заповів – і з’явилося.
10 Yahweh Pakai in namtin vaipi thil gon houchu asuhboi peh in, chuleh atohgon hou jouse chu asuhmo peh in ahi.
Господь руйнує намір народів, знищує задуми племен.
11 Ahinlah Yahweh Pakai thilgon vang tonsot in adet jing e, ama tohgot hochu itih a jong killing lou ahi.
А намір Господа стоятиме повіки, задуми Його серця – з роду в рід.
12 A pakaiju Elohim Pathen hikha nammite chu anunnom ahiuve, Yahweh Pakai in agoulo dinga alhen nammite chu anun nom ahiuve.
Блаженний народ, чиїм Богом є Господь, народ, який Він обрав Собі у спадок.
13 Yahweh Pakai in vanna konnin mihemte jouse ahin ven musoh kei e.
Господь поглядає з небес, бачить усіх синів людських.
14 Alaltouna a konin ahin ven leiset chunga cheng jouse hindan ahesoh keijin ahi.
Із місця Свого перебування приглядається пильно до всіх, хто живе на землі, –
15 Alung thim u sempa ama ahijeh'in alung gellu le athilbol jouseo ahesoh kei e.
Творець усіх сердець їхніх із розумінням вникає в усі їхні дії.
16 Gal manchah phapen in lengpa huhdoh jou pontin, hangta le hansan nan jong gal hat pa ahuh doh jou poi.
Царя не врятує численне військо, воїна не визволить велика сила.
17 Gal satna sakol khatnin jong gal na josah jouding ahipon, thahatna jousen jong nang nahuhdoh jouponte.
Кінь ненадійний для порятунку: великою силою своєю він не врятує.
18 Ahinla Yahweh Pakai in ama gingte, angailut na longlou va ki ngaijing ho avelhi jing e.
Ось очі Господні звернені на тих, хто боїться Його, хто на милість Його сподівається,
19 Yahweh Pakai in amaho chu athina diuva kon in ahuhdoh jin athigam nadiuva kon in ahuh dohjin ahi.
щоб від смерті врятувати їх і живити під час голоду.
20 Keihon Yahweh Pakaijah kinepna kakoi ui. Ajeh chu amahi eiki thopiu leh eilum uva pang ahi.
Душа наша в надії чекає на Господа, Він – наша допомога і щит.
21 Ama a hin ilungthimu akipah in, ajeh chu eihon amin thenga tahsan na dettah inei un ahi.
Ним радіє наше серце, бо на святе Його ім’я ми покладаємось.
22 Vo Yahweh Pakai nami ngailutna longlou achun eium kimvel u hen, ajeh chu nang jenga bou ka kinepnao aum e.
Нехай милість Твоя, Господи, буде над нами, як ми на Тебе й сподіваємося.

< La Bu 33 >