< La Bu 33 >
1 Elohim Pathen mite jousen Yahweh Pakai thangvahna la kipah tahin saohen; milung thenghon Ama athangvah diuhi lomtah ahi.
Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
2 Semjang gin ngaitah in Yahweh Pakai thangvah un, tumgin jangsom ngaitah saijin nguiheo vin saovin.
Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
3 Yahweh Pakai thangvahnan lathah saovin; thepna neitah in selangdah saijun lang kipah tah in la saovin.
Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
4 Yahweh Pakai thusei jouse chu atah ahin chuleh anatoh athilbol jouse chu tahsan thei cheh ahi.
Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
5 Adihleh apha kiti jouse chu Yahweh Pakai deilam ahin, Amingailutna longlou chun vannoi leiset hi adimin ahi.
Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Yahweh Pakai thucheng hin bou vanmun hi asem doh in, Ama thucheng haikhum chun ahsi jouse apendoh sah tai.
Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
7 Aman twikhanglen jong agamgi asempeh in chule twikhanglen jouse hi munkhat a aveikhom sah in akoidet in ahi.
Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
8 Vannoi leiset pumpin Yahweh Pakaihi jana peohen, chuleh mijouse a-angsung a kichatah in dingu hen.
Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
9 Ajeh chu ama thucheng khat in leiset khang akipatsah ahi! Ama thupeh a kitungdoh jeng ahi.
Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
10 Yahweh Pakai in namtin vaipi thil gon houchu asuhboi peh in, chuleh atohgon hou jouse chu asuhmo peh in ahi.
O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
11 Ahinlah Yahweh Pakai thilgon vang tonsot in adet jing e, ama tohgot hochu itih a jong killing lou ahi.
O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
12 A pakaiju Elohim Pathen hikha nammite chu anunnom ahiuve, Yahweh Pakai in agoulo dinga alhen nammite chu anun nom ahiuve.
Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
13 Yahweh Pakai in vanna konnin mihemte jouse ahin ven musoh kei e.
O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
14 Alaltouna a konin ahin ven leiset chunga cheng jouse hindan ahesoh keijin ahi.
Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
15 Alung thim u sempa ama ahijeh'in alung gellu le athilbol jouseo ahesoh kei e.
Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
16 Gal manchah phapen in lengpa huhdoh jou pontin, hangta le hansan nan jong gal hat pa ahuh doh jou poi.
O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
17 Gal satna sakol khatnin jong gal na josah jouding ahipon, thahatna jousen jong nang nahuhdoh jouponte.
O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
18 Ahinla Yahweh Pakai in ama gingte, angailut na longlou va ki ngaijing ho avelhi jing e.
Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
19 Yahweh Pakai in amaho chu athina diuva kon in ahuhdoh jin athigam nadiuva kon in ahuh dohjin ahi.
Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
20 Keihon Yahweh Pakaijah kinepna kakoi ui. Ajeh chu amahi eiki thopiu leh eilum uva pang ahi.
Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
21 Ama a hin ilungthimu akipah in, ajeh chu eihon amin thenga tahsan na dettah inei un ahi.
Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
22 Vo Yahweh Pakai nami ngailutna longlou achun eium kimvel u hen, ajeh chu nang jenga bou ka kinepnao aum e.
Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.