< La Bu 33 >

1 Pathen mite jousen Pakai thangvahna la a kipah tahin saohen; milung thenghon ama athangvah diuhi lomtah ahi.
Lobpreiset Jehovah, ihr Gerechten, den Redlichen ziemet das Lob.
2 Semjang gin gaitah in Pakai thangvah un, tumgin jangsom ngaitah saijin nguiheovin saovin.
Bekennt mit der Harfe den Jehovah, mit zehnsaitigem Psalter singet Ihm Psalmen.
3 Pakai thangvahnan lathah saovin; thepna neitah in selangdah saijun lang kipah tah in la a saovin.
Singt Ihm ein neues Lied, macht es gut mit Spielen im Jubelsang.
4 Pakai thusei jouse chu atah ahin chuleh anatoh athilbol jouse chu tahsan thei cheh ahi.
Denn gerade ist Jehovahs Wort, und all Sein Tun in Wahrheit.
5 Adihleh apha kiti jouse chu Pakai deilam ahin, amingailutna longlou chun vannoi leiset hi adimin ahi.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht, der Barmherzigkeit Jehovahs ist die Erde voll.
6 Pakai thucheng mai mai in van mun hi asem dohin, ama thucheng haikhum chun ahsi jouse apendoh sah tai.
Die Himmel sind gemacht durch Jehovahs Wort, und vom Hauche Seines Mundes all ihr Heer.
7 Aman twikhanglen jong agamgi asempeh in chule twikhanglen jouse hi munkhat a aveikhom sah in akoidet in ahi.
Er faßt zusammen wie in einen Haufen des Meeres Wasser, Er gibt die Tiefen in Schatzkammern.
8 Vannoi leiset pumpin Pakaihi jana peohen, chuleh mijouse a-angsung a kichatah in dingu hen.
Es fürchte sich vor Jehovah all die Erde; vor Ihm sei bange allen, die in der Welt wohnen.
9 Ajeh chu ama thucheng khat in leiset khang akipatsah ahi! Ama thupeh a kitungdoh jeng ahi.
Denn Er spricht, und es geschieht; Er gebeut, und es steht da.
10 Pakai in namtin vaipi thilgon houchu asuhboi peh in, chuleh atohgon houjouse chu asuhmo peh in ahi.
Jehovah macht zunichte den Rat der Völkerschaften, stößt um die Gedanken der Völker.
11 Ahinlah Pakai thilgon vang tonsot'in adet jing e, ama tohgot hochu itih a jong killing lou ahi.
Jehovahs Ratschluß steht in Ewigkeit, die Gedanken Seines Herzens für Geschlecht und Geschlecht.
12 Apakaiju Pathen hikha nammite chu anunnom ahiuve, Pakaiyin agoulo dinga alhen nammite chu anun nom ahiuve.
Selig die Völkerschaft, deren Gott Jehovah ist, das Volk, das Er Sich zum Erbe hat erwählt.
13 Pakaiyin vanna kon in mihemte jouse ahin ven musoh kei e.
Vom Himmel blickt Jehovah, Er sieht alle Söhne des Menschen.
14 Alaltouna a konin ahin ven leiset chunga cheng jouse hindan ahesoh keijin ahi.
Von der Wohnstätte Seines Sitzes erschaut Er alle, so auf Erden wohnen.
15 Alungthim u sempa ama ahijeh'in alung gellu le athilbol jouseo ahesoh kei e.
Der ihr Herz bildet zumal, Der merkt auf all ihr Tun.
16 Gal manchah phapen in lengpa huhdoh joupontin, hanta le hansan nan jong gal hat pa ahuh doh jou poi.
Dem König hilft nicht seine viele Streitmacht; der Held wird nicht errettet durch die viele Kraft.
17 Galsatna sakol khatnin jong gal najosah jouding ahipon, thahatna jousen jong nang nahuhdoh jouponte.
Lug ist des Rosses Heil und durch seine viele Kraft läßt es nicht entrinnen.
18 Ahinla Pakaiin ama gingte, angailut na longlouva kingaijing hoavelhi jing e.
Siehe, Jehovahs Auge ist auf denen, so Ihn fürchten, die auf Seine Barmherzigkeit warten.
19 Pakai in amaho chu athina diuva kon in ahuhdoh jin athigam nadiuva kon in ahuh dohjin ahi.
Daß ihre Seele Er vom Tod errette und sie am Leben erhalte in der Hungersnot.
20 Keihon Pakaijah kinepnakakoi ui. Ajeh chu amahi eiki thopiu leh eilum uva pang ahi.
Unsere Seele wartet auf Jehovah, unser Beistand und unser Schild ist Er.
21 Ama a hin ilungthimu akipah in, ajeh chu eihon amin thenga tahsan na dettah inei un ahi.
Denn in Ihm ist fröhlich unser Herz, denn wir vertrauen auf den Namen Seiner Heiligkeit.
22 Vo Pakai nami ngailutna longlou achun eium kimvel u hen, ajeh chu nang jenga bou kinepnao aum e.
Jehovah, Deine Barmherzigkeit sei über uns, wie wir Deiner warten.

< La Bu 33 >