< La Bu 33 >
1 Elohim Pathen mite jousen Yahweh Pakai thangvahna la kipah tahin saohen; milung thenghon Ama athangvah diuhi lomtah ahi.
Justes, réjouissez-vous en l’Éternel! La louange sied aux hommes droits.
2 Semjang gin ngaitah in Yahweh Pakai thangvah un, tumgin jangsom ngaitah saijin nguiheo vin saovin.
Célébrez l’Éternel avec la harpe, Célébrez-le sur le luth à dix cordes.
3 Yahweh Pakai thangvahnan lathah saovin; thepna neitah in selangdah saijun lang kipah tah in la saovin.
Chantez-lui un cantique nouveau! Faites retentir vos instruments et vos voix!
4 Yahweh Pakai thusei jouse chu atah ahin chuleh anatoh athilbol jouse chu tahsan thei cheh ahi.
Car la parole de l’Éternel est droite, Et toutes ses œuvres s’accomplissent avec fidélité;
5 Adihleh apha kiti jouse chu Yahweh Pakai deilam ahin, Amingailutna longlou chun vannoi leiset hi adimin ahi.
Il aime la justice et la droiture; La bonté de l’Éternel remplit la terre.
6 Yahweh Pakai thucheng hin bou vanmun hi asem doh in, Ama thucheng haikhum chun ahsi jouse apendoh sah tai.
Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
7 Aman twikhanglen jong agamgi asempeh in chule twikhanglen jouse hi munkhat a aveikhom sah in akoidet in ahi.
Il amoncelle en un tas les eaux de la mer, Il met dans des réservoirs les abîmes.
8 Vannoi leiset pumpin Yahweh Pakaihi jana peohen, chuleh mijouse a-angsung a kichatah in dingu hen.
Que toute la terre craigne l’Éternel! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui!
9 Ajeh chu ama thucheng khat in leiset khang akipatsah ahi! Ama thupeh a kitungdoh jeng ahi.
Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe.
10 Yahweh Pakai in namtin vaipi thil gon houchu asuhboi peh in, chuleh atohgon hou jouse chu asuhmo peh in ahi.
L’Éternel renverse les desseins des nations, Il anéantit les projets des peuples;
11 Ahinlah Yahweh Pakai thilgon vang tonsot in adet jing e, ama tohgot hochu itih a jong killing lou ahi.
Les desseins de l’Éternel subsistent à toujours, Et les projets de son cœur, de génération en génération.
12 A pakaiju Elohim Pathen hikha nammite chu anunnom ahiuve, Yahweh Pakai in agoulo dinga alhen nammite chu anun nom ahiuve.
Heureuse la nation dont l’Éternel est le Dieu! Heureux le peuple qu’il choisit pour son héritage!
13 Yahweh Pakai in vanna konnin mihemte jouse ahin ven musoh kei e.
L’Éternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l’homme;
14 Alaltouna a konin ahin ven leiset chunga cheng jouse hindan ahesoh keijin ahi.
Du lieu de sa demeure il observe Tous les habitants de la terre,
15 Alung thim u sempa ama ahijeh'in alung gellu le athilbol jouseo ahesoh kei e.
Lui qui forme leur cœur à tous, Qui est attentif à toutes leurs actions.
16 Gal manchah phapen in lengpa huhdoh jou pontin, hangta le hansan nan jong gal hat pa ahuh doh jou poi.
Ce n’est pas une grande armée qui sauve le roi, Ce n’est pas une grande force qui délivre le héros;
17 Gal satna sakol khatnin jong gal na josah jouding ahipon, thahatna jousen jong nang nahuhdoh jouponte.
Le cheval est impuissant pour assurer le salut, Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance.
18 Ahinla Yahweh Pakai in ama gingte, angailut na longlou va ki ngaijing ho avelhi jing e.
Voici, l’œil de l’Éternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté,
19 Yahweh Pakai in amaho chu athina diuva kon in ahuhdoh jin athigam nadiuva kon in ahuh dohjin ahi.
Afin d’arracher leur âme à la mort Et de les faire vivre au milieu de la famine.
20 Keihon Yahweh Pakaijah kinepna kakoi ui. Ajeh chu amahi eiki thopiu leh eilum uva pang ahi.
Notre âme espère en l’Éternel; Il est notre secours et notre bouclier.
21 Ama a hin ilungthimu akipah in, ajeh chu eihon amin thenga tahsan na dettah inei un ahi.
Car notre cœur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom.
22 Vo Yahweh Pakai nami ngailutna longlou achun eium kimvel u hen, ajeh chu nang jenga bou ka kinepnao aum e.
Éternel! Que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!