< La Bu 26 >
1 O Yahweh Pakai themmo na bei kahihi phongdoh tan, ajeh chu keiman kitah na neitah in hinkho kamang in nungchonlou hel in Yahweh Pakai a tahsan na dettah kaneije.
Unto the end. A Psalm of David. Judge me, Lord, for I have been walking in my innocence, and by hoping in the Lord, I will not be weakened.
2 Yahweh Pakai neipatep inlang neikhol chil in, kachondan leh kalungthim hi vechen mongin!
Examine me, Lord, and test me: enkindle my temperament and my heart.
3 Ajeh chu neingailutna longlouhi keiman kahejing e, chuleh keiman nathudih dung jui in hinkho kamange.
For your mercy is before my eyes, and I am serene in your truth.
4 Keima mijouho tojong kakivop khompon, miphalhem ho deilam jong kachepipon ahi.
I have not sat with the council of emptiness, and I will not enter with those who carry out injustice.
5 Keiman migiloute kikhop na kathet in thilphalou hojong kanuse ji e.
I have hated the assembly of the malicious; and I will not sit with the impious.
6 Themmona kaneilou vetsahna in kakhut kasil in namaicham kahin jon e O Yahweh Pakai,
I will wash my hands among the innocent, and I will surround your altar, O Lord,
7 Thangvah la sapum in nakidan na ho kaphong doh e.
so that I may hear the voice of your praise and describe all your wonders.
8 Na houin theng kangailui, Yahweh Pakai, naum pi na loipi tah kilan doh na mun chu.
O Lord, I have loved the beauty of your house and the dwelling place of your glory.
9 Michonse ho thoh ding neithoh sah hih in, tolthat hoto kibang in neithep mo sah hih in.
O God, do not let my soul perish with the impious, nor my life with the men of blood,
10 Set bolnom nan akhutnu asuboh un, chuleh amahon phatseh in nehguh akilah un ahi.
in whose hands are iniquities: their right hand has been filled by bribes.
11 Keiman hitobang hinkho chu kamangpon, kitahna hinkhoa kading jinge. Hijeh chun neilhat doh inlang nami hepina chun neipuijin.
But as for me, I have been walking in my innocence. Redeem me, and have mercy on me.
12 Tun keima tolgo lai a dettah in kadinge chuleh keiman lhangphong tah a Yahweh Pakai kathang vahding ahi.
My foot has stood firm in the straight path. In the churches, I will bless you, O Lord.