< La Bu 25 >

1 O Yahweh Pakai, kahinkho hi nang kapetai.
Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
2 Nang katahsan e Elohim ka Pathen! Nei jumso hihbeh in, chule kalel na a hin ka melmate kichoisang sah hihbeh in.
Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
3 Nangma tahsan koimachan jumna ato loudiu ahi, amavang mijoulhep gojing honvang jumna ato diu ahi.
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 O Yahweh Pakai lamdih chu neihil in; kajuiding lampi chu neiko peh in.
Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; enséñame tus sendas.
5 Nathutah chu neihil in hichea chun neipui in ajeh chu nangmahi eihuh hinga Elohim ka Pathen chu nahi. Nilhum kei keijin nanga hin kinepna kanei jinge.
Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud: en ti he esperado todo el día.
6 O Yahweh Pakai gol lui a patna neihin puinao nami khoto nale na mingailutna longlou hingeldoh in.
Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.
7 Ka khangdon lai a kachonset gitlou naho neigeldoh peh hih inlang nami ngailutna longlouva neipuina johchu galdoh in, ajeh chu nangma milungset them nahi, O Yahweh Pakai.
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme á tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Jehová.
8 Yahweh Pakaihi apha ahin adih jengbou abol'e, aman lamdihlou vache ho jeng jong lamdih akopeh jinge.
Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
9 Aman mi kineosah hochu lamdih a apuijin, ama dei lampi chu ahil jinge.
Encaminará á los humildes por el juicio, y enseñará á los mansos su carrera.
10 Yahweh Pakai kitepna nitjing holeh ama deipeh dungjuija chonho chu ami ngailutna longlou leh akitahna in apuihoi jinge.
Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 Namin loupina dingin O Yahweh Pakai, ka chonsetna simjoulou neingai dam in.
Por amor de tu nombre, oh Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
12 Yahweh Pakai ging ho chu koi ho hiuvam? Amaho che nading lampi chu Yahweh Pakai in avetsah ding ahi.
¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
13 Amaho chu khangtou untin achateovin jong gamsung alodingu ahi.
Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.
14 Yahweh Pakai hi ama gingjing tedinga golphapen ahin, Aman hitobang miho chu akitepna ahiljing e.
El secreto de Jehová es para los que le temen; y á ellos hará conocer su alianza.
15 Kamit tenin Yahweh Pakaichu avejingin, aman kagalmite thangkol a kon in eihuhdoh jinging e.
Mis ojos están siempre hacia Jehová; porque él sacará mis pies de la red.
16 Neihin ang-ngatnin lang neikho ton, ajeh chu keima kachangseh a lungthom haotah a um a kahi.
Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y afligido.
17 Kaboi na ho akhoh se cheh un. Oh hichehoa konhin neihuhdoh in.
Las angustias de mi corazón se han aumentado: sácame de mis congojas.
18 Kalung gimnahi neihet pehin chuleh kahah satna hohi neivet peh inlang kachonset naho ngaidam in.
Mira mi aflicción y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
19 Ven galmi ijat mong kanei hitam chule ama hohin ichan geija eihotnu hitam!
Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio violento me aborrecen.
20 Neivengbit in! amaho akona hin kahinkho huhdoh in! nangma a kisel kahi neijumso hihbeh in.
Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
21 Kitah nale thenna in eivengbit hen ajeh chu nanga hin kakinepna aum jinge.
Integridad y rectitud me guarden; porque en ti he esperado.
22 Vo Elohim Pathen Israelte hi aboi najouseu va kon in lhatdoh tan.
Redime, oh Dios, á Israel de todas sus angustias.

< La Bu 25 >