< La Bu 25 >

1 O Yahweh Pakai, kahinkho hi nang kapetai.
Por David. A ti, Yahvé, elevo mi alma.
2 Nang katahsan e Elohim ka Pathen! Nei jumso hihbeh in, chule kalel na a hin ka melmate kichoisang sah hihbeh in.
Dios mío, en ti he confiado. No dejes que me avergüence. No dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Nangma tahsan koimachan jumna ato loudiu ahi, amavang mijoulhep gojing honvang jumna ato diu ahi.
Sí, nadie que te espere será avergonzado. Serán avergonzados los que traicionen sin causa.
4 O Yahweh Pakai lamdih chu neihil in; kajuiding lampi chu neiko peh in.
Muéstrame tus caminos, Yahvé. Enséñame tus caminos.
5 Nathutah chu neihil in hichea chun neipui in ajeh chu nangmahi eihuh hinga Elohim ka Pathen chu nahi. Nilhum kei keijin nanga hin kinepna kanei jinge.
Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. Te espero todo el día.
6 O Yahweh Pakai gol lui a patna neihin puinao nami khoto nale na mingailutna longlou hingeldoh in.
Yahvé, acuérdate de tus misericordias y de tu bondad, porque son de los viejos tiempos.
7 Ka khangdon lai a kachonset gitlou naho neigeldoh peh hih inlang nami ngailutna longlouva neipuina johchu galdoh in, ajeh chu nangma milungset them nahi, O Yahweh Pakai.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni de mis transgresiones. Acuérdate de mí según tu amorosa bondad, por tu bondad, Yahvé.
8 Yahweh Pakaihi apha ahin adih jengbou abol'e, aman lamdihlou vache ho jeng jong lamdih akopeh jinge.
Bueno y recto es Yahvé, por lo que instruirá a los pecadores en el camino.
9 Aman mi kineosah hochu lamdih a apuijin, ama dei lampi chu ahil jinge.
Él guiará a los humildes en la justicia. Enseñará a los humildes su camino.
10 Yahweh Pakai kitepna nitjing holeh ama deipeh dungjuija chonho chu ami ngailutna longlou leh akitahna in apuihoi jinge.
Todos los caminos de Yahvé son la bondad y la verdad a los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 Namin loupina dingin O Yahweh Pakai, ka chonsetna simjoulou neingai dam in.
Por tu nombre, Yahvé, perdona mi iniquidad, porque es grande.
12 Yahweh Pakai ging ho chu koi ho hiuvam? Amaho che nading lampi chu Yahweh Pakai in avetsah ding ahi.
¿Qué hombre es el que teme a Yahvé? Lo instruirá en el camino que elija.
13 Amaho chu khangtou untin achateovin jong gamsung alodingu ahi.
Su alma habitará tranquila. Su descendencia heredará la tierra.
14 Yahweh Pakai hi ama gingjing tedinga golphapen ahin, Aman hitobang miho chu akitepna ahiljing e.
La amistad de Yahvé está con los que le temen. Él les mostrará su pacto.
15 Kamit tenin Yahweh Pakaichu avejingin, aman kagalmite thangkol a kon in eihuhdoh jinging e.
Mis ojos están siempre en Yahvé, porque él sacará mis pies de la red.
16 Neihin ang-ngatnin lang neikho ton, ajeh chu keima kachangseh a lungthom haotah a um a kahi.
Vuélvete a mí y ten piedad de mí, porque estoy desolado y afligido.
17 Kaboi na ho akhoh se cheh un. Oh hichehoa konhin neihuhdoh in.
Los problemas de mi corazón se agrandan. Oh, sácame de mis angustias.
18 Kalung gimnahi neihet pehin chuleh kahah satna hohi neivet peh inlang kachonset naho ngaidam in.
Considera mi aflicción y mis trabajos. Perdona todos mis pecados.
19 Ven galmi ijat mong kanei hitam chule ama hohin ichan geija eihotnu hitam!
Considera a mis enemigos, porque son muchos. Me odian con un odio cruel.
20 Neivengbit in! amaho akona hin kahinkho huhdoh in! nangma a kisel kahi neijumso hihbeh in.
Guarda mi alma y líbrame. No permitas que me desilusione, pues me refugio en ti.
21 Kitah nale thenna in eivengbit hen ajeh chu nanga hin kakinepna aum jinge.
Que la integridad y la rectitud me preserven, porque te espero.
22 Vo Elohim Pathen Israelte hi aboi najouseu va kon in lhatdoh tan.
Dios, redime a Israel de todos sus problemas.

< La Bu 25 >