< La Bu 25 >

1 O Yahweh Pakai, kahinkho hi nang kapetai.
A ti, Senhor, levanto a minha alma.
2 Nang katahsan e Elohim ka Pathen! Nei jumso hihbeh in, chule kalel na a hin ka melmate kichoisang sah hihbeh in.
Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Nangma tahsan koimachan jumna ato loudiu ahi, amavang mijoulhep gojing honvang jumna ato diu ahi.
Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 O Yahweh Pakai lamdih chu neihil in; kajuiding lampi chu neiko peh in.
Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Nathutah chu neihil in hichea chun neipui in ajeh chu nangmahi eihuh hinga Elohim ka Pathen chu nahi. Nilhum kei keijin nanga hin kinepna kanei jinge.
Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 O Yahweh Pakai gol lui a patna neihin puinao nami khoto nale na mingailutna longlou hingeldoh in.
Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Ka khangdon lai a kachonset gitlou naho neigeldoh peh hih inlang nami ngailutna longlouva neipuina johchu galdoh in, ajeh chu nangma milungset them nahi, O Yahweh Pakai.
Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Yahweh Pakaihi apha ahin adih jengbou abol'e, aman lamdihlou vache ho jeng jong lamdih akopeh jinge.
Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Aman mi kineosah hochu lamdih a apuijin, ama dei lampi chu ahil jinge.
Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Yahweh Pakai kitepna nitjing holeh ama deipeh dungjuija chonho chu ami ngailutna longlou leh akitahna in apuihoi jinge.
Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Namin loupina dingin O Yahweh Pakai, ka chonsetna simjoulou neingai dam in.
Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Yahweh Pakai ging ho chu koi ho hiuvam? Amaho che nading lampi chu Yahweh Pakai in avetsah ding ahi.
Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Amaho chu khangtou untin achateovin jong gamsung alodingu ahi.
A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 Yahweh Pakai hi ama gingjing tedinga golphapen ahin, Aman hitobang miho chu akitepna ahiljing e.
O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
15 Kamit tenin Yahweh Pakaichu avejingin, aman kagalmite thangkol a kon in eihuhdoh jinging e.
Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Neihin ang-ngatnin lang neikho ton, ajeh chu keima kachangseh a lungthom haotah a um a kahi.
Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Kaboi na ho akhoh se cheh un. Oh hichehoa konhin neihuhdoh in.
As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
18 Kalung gimnahi neihet pehin chuleh kahah satna hohi neivet peh inlang kachonset naho ngaidam in.
Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Ven galmi ijat mong kanei hitam chule ama hohin ichan geija eihotnu hitam!
Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Neivengbit in! amaho akona hin kahinkho huhdoh in! nangma a kisel kahi neijumso hihbeh in.
Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Kitah nale thenna in eivengbit hen ajeh chu nanga hin kakinepna aum jinge.
Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
22 Vo Elohim Pathen Israelte hi aboi najouseu va kon in lhatdoh tan.
Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

< La Bu 25 >