< La Bu 25 >

1 O Yahweh Pakai, kahinkho hi nang kapetai.
Dávidtól. Hozzád, Örökkévaló, viszem lelkemet.
2 Nang katahsan e Elohim ka Pathen! Nei jumso hihbeh in, chule kalel na a hin ka melmate kichoisang sah hihbeh in.
Istenem, tebenned bízom, ne hagyj megszégyenülnöm, ne újjongjanak ellenségeim rajtam!
3 Nangma tahsan koimachan jumna ato loudiu ahi, amavang mijoulhep gojing honvang jumna ato diu ahi.
Nem is szégy enülnek meg a téged remélők mind; megszégyenülnek a léhán hűtelenkedők.
4 O Yahweh Pakai lamdih chu neihil in; kajuiding lampi chu neiko peh in.
Útjaidat, oh Örökkévaló, tudasd velem, ösvényeidre taníts engem;
5 Nathutah chu neihil in hichea chun neipui in ajeh chu nangmahi eihuh hinga Elohim ka Pathen chu nahi. Nilhum kei keijin nanga hin kinepna kanei jinge.
járass igazságodban és taníts engem, mert te vagy üdvösségem Istene, téged reméllek egész nap.
6 O Yahweh Pakai gol lui a patna neihin puinao nami khoto nale na mingailutna longlou hingeldoh in.
Emlékezzél meg irgalmadról, oh Örökkévaló, és kegyelmeidről, mert öröktől fogva valók.
7 Ka khangdon lai a kachonset gitlou naho neigeldoh peh hih inlang nami ngailutna longlouva neipuina johchu galdoh in, ajeh chu nangma milungset them nahi, O Yahweh Pakai.
Ifjúhorom vétkeire és bűntetteimre ne emlékezzél; kegyelmed szerint emlékezzél te rólam jóságod kedvéért, oh Örökkévaló!
8 Yahweh Pakaihi apha ahin adih jengbou abol'e, aman lamdihlou vache ho jeng jong lamdih akopeh jinge.
Jóságos és egyenes az Örökkévaló, azért útba igazítja a vétkeseket.
9 Aman mi kineosah hochu lamdih a apuijin, ama dei lampi chu ahil jinge.
Járatja az alázatosakat a jog szerint és tanűja az alázatosokat az ő útjára.
10 Yahweh Pakai kitepna nitjing holeh ama deipeh dungjuija chonho chu ami ngailutna longlou leh akitahna in apuihoi jinge.
Mind az Őrökkévalónak ösvényei szeretet és igazság azoknak, kik megtartják szövetségét és bízonysága. it.
11 Namin loupina dingin O Yahweh Pakai, ka chonsetna simjoulou neingai dam in.
Neved kedvéért, oh Örökkévaló, bocsásd meg bűnömet, mert nagy az.
12 Yahweh Pakai ging ho chu koi ho hiuvam? Amaho che nading lampi chu Yahweh Pakai in avetsah ding ahi.
Ki az a férfi, a ki istenfélő? Azt igazítja azon útra, melyet válaszszon.
13 Amaho chu khangtou untin achateovin jong gamsung alodingu ahi.
Lelke jólétben marad és magzatja bírni fogja az országot.
14 Yahweh Pakai hi ama gingjing tedinga golphapen ahin, Aman hitobang miho chu akitepna ahiljing e.
Az Örökkévaló titka az ő tisztelőinél van, és szövetségét tudatja velük.
15 Kamit tenin Yahweh Pakaichu avejingin, aman kagalmite thangkol a kon in eihuhdoh jinging e.
Szemeim mindig az Örökkévalóra néznek, mert ő húzza ki a hálóból lábaimat.
16 Neihin ang-ngatnin lang neikho ton, ajeh chu keima kachangseh a lungthom haotah a um a kahi.
Fordulj hozzám és kegyelmezz nekem, mert magános és szegény vagyok.
17 Kaboi na ho akhoh se cheh un. Oh hichehoa konhin neihuhdoh in.
Szívem szorongásai vajha tágulnának, szorúltságaimból vezess ki engem!
18 Kalung gimnahi neihet pehin chuleh kahah satna hohi neivet peh inlang kachonset naho ngaidam in.
Lásd nyomorúságomat és szenvedésemet és bocsásd meg mind a vétkeimet.
19 Ven galmi ijat mong kanei hitam chule ama hohin ichan geija eihotnu hitam!
Lásd ellenségeimet, hogy sokan vannak, és erőszakot tevő gyűlölettel gyűlölnek engem.
20 Neivengbit in! amaho akona hin kahinkho huhdoh in! nangma a kisel kahi neijumso hihbeh in.
Őrizd meg lelkemet és ments meg engem, ne szégyenüljek meg, mert benned van menedékem.
21 Kitah nale thenna in eivengbit hen ajeh chu nanga hin kakinepna aum jinge.
Gáncstalanság és egyenesség óvjanak meg engem, mert téged reméllek.
22 Vo Elohim Pathen Israelte hi aboi najouseu va kon in lhatdoh tan.
Váltsd meg, Isten, Izraélt mind a szorongásaiból!

< La Bu 25 >