< La Bu 25 >
1 O Yahweh Pakai, kahinkho hi nang kapetai.
By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
2 Nang katahsan e Elohim ka Pathen! Nei jumso hihbeh in, chule kalel na a hin ka melmate kichoisang sah hihbeh in.
My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
3 Nangma tahsan koimachan jumna ato loudiu ahi, amavang mijoulhep gojing honvang jumna ato diu ahi.
Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 O Yahweh Pakai lamdih chu neihil in; kajuiding lampi chu neiko peh in.
Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
5 Nathutah chu neihil in hichea chun neipui in ajeh chu nangmahi eihuh hinga Elohim ka Pathen chu nahi. Nilhum kei keijin nanga hin kinepna kanei jinge.
Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
6 O Yahweh Pakai gol lui a patna neihin puinao nami khoto nale na mingailutna longlou hingeldoh in.
Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
7 Ka khangdon lai a kachonset gitlou naho neigeldoh peh hih inlang nami ngailutna longlouva neipuina johchu galdoh in, ajeh chu nangma milungset them nahi, O Yahweh Pakai.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
8 Yahweh Pakaihi apha ahin adih jengbou abol'e, aman lamdihlou vache ho jeng jong lamdih akopeh jinge.
Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
9 Aman mi kineosah hochu lamdih a apuijin, ama dei lampi chu ahil jinge.
He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
10 Yahweh Pakai kitepna nitjing holeh ama deipeh dungjuija chonho chu ami ngailutna longlou leh akitahna in apuihoi jinge.
All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Namin loupina dingin O Yahweh Pakai, ka chonsetna simjoulou neingai dam in.
For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
12 Yahweh Pakai ging ho chu koi ho hiuvam? Amaho che nading lampi chu Yahweh Pakai in avetsah ding ahi.
Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
13 Amaho chu khangtou untin achateovin jong gamsung alodingu ahi.
His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
14 Yahweh Pakai hi ama gingjing tedinga golphapen ahin, Aman hitobang miho chu akitepna ahiljing e.
The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
15 Kamit tenin Yahweh Pakaichu avejingin, aman kagalmite thangkol a kon in eihuhdoh jinging e.
Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
16 Neihin ang-ngatnin lang neikho ton, ajeh chu keima kachangseh a lungthom haotah a um a kahi.
Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
17 Kaboi na ho akhoh se cheh un. Oh hichehoa konhin neihuhdoh in.
The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
18 Kalung gimnahi neihet pehin chuleh kahah satna hohi neivet peh inlang kachonset naho ngaidam in.
See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 Ven galmi ijat mong kanei hitam chule ama hohin ichan geija eihotnu hitam!
See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
20 Neivengbit in! amaho akona hin kahinkho huhdoh in! nangma a kisel kahi neijumso hihbeh in.
Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
21 Kitah nale thenna in eivengbit hen ajeh chu nanga hin kakinepna aum jinge.
Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
22 Vo Elohim Pathen Israelte hi aboi najouseu va kon in lhatdoh tan.
Redeem Israel, O God, from all his distresses!