< La Bu 25 >

1 O Yahweh Pakai, kahinkho hi nang kapetai.
To you, Yahweh, I lift up my life!
2 Nang katahsan e Elohim ka Pathen! Nei jumso hihbeh in, chule kalel na a hin ka melmate kichoisang sah hihbeh in.
My God, I trust in you. Do not let me be humiliated; do not let my enemies rejoice triumphantly over me.
3 Nangma tahsan koimachan jumna ato loudiu ahi, amavang mijoulhep gojing honvang jumna ato diu ahi.
May no one who hopes in you be disgraced may those who act treacherously without cause be ashamed!
4 O Yahweh Pakai lamdih chu neihil in; kajuiding lampi chu neiko peh in.
Make known to me your ways, Yahweh; teach me your paths.
5 Nathutah chu neihil in hichea chun neipui in ajeh chu nangmahi eihuh hinga Elohim ka Pathen chu nahi. Nilhum kei keijin nanga hin kinepna kanei jinge.
Guide me into your truth and teach me, for you are the God of my salvation; I hope in you all day long.
6 O Yahweh Pakai gol lui a patna neihin puinao nami khoto nale na mingailutna longlou hingeldoh in.
Call to mind, Yahweh, your acts of compassion and of covenant faithfulness; for they have always existed.
7 Ka khangdon lai a kachonset gitlou naho neigeldoh peh hih inlang nami ngailutna longlouva neipuina johchu galdoh in, ajeh chu nangma milungset them nahi, O Yahweh Pakai.
Do not think about the sins of my youth or my rebelliousness; Call me to mind with covenant faithfulness because of your goodness, Yahweh!
8 Yahweh Pakaihi apha ahin adih jengbou abol'e, aman lamdihlou vache ho jeng jong lamdih akopeh jinge.
Yahweh is good and upright; therefore he teaches sinners the way.
9 Aman mi kineosah hochu lamdih a apuijin, ama dei lampi chu ahil jinge.
He guides the humble in what is right and he teaches them his way.
10 Yahweh Pakai kitepna nitjing holeh ama deipeh dungjuija chonho chu ami ngailutna longlou leh akitahna in apuihoi jinge.
All the paths of Yahweh are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his solemn commands.
11 Namin loupina dingin O Yahweh Pakai, ka chonsetna simjoulou neingai dam in.
For your name's sake, Yahweh, pardon my sin, for it is great.
12 Yahweh Pakai ging ho chu koi ho hiuvam? Amaho che nading lampi chu Yahweh Pakai in avetsah ding ahi.
Who is the man who fears Yahweh? The Lord will instruct him in the way that he should choose.
13 Amaho chu khangtou untin achateovin jong gamsung alodingu ahi.
His life will go along in goodness; and his descendants will inherit the land.
14 Yahweh Pakai hi ama gingjing tedinga golphapen ahin, Aman hitobang miho chu akitepna ahiljing e.
The friendship of Yahweh is for those who honor him, and he makes his covenant known to them.
15 Kamit tenin Yahweh Pakaichu avejingin, aman kagalmite thangkol a kon in eihuhdoh jinging e.
My eyes are always on Yahweh, for he will free my feet from the net.
16 Neihin ang-ngatnin lang neikho ton, ajeh chu keima kachangseh a lungthom haotah a um a kahi.
Turn toward me and have mercy on me; for I am alone and afflicted.
17 Kaboi na ho akhoh se cheh un. Oh hichehoa konhin neihuhdoh in.
The troubles of my heart are enlarged; draw me out from my distress!
18 Kalung gimnahi neihet pehin chuleh kahah satna hohi neivet peh inlang kachonset naho ngaidam in.
See my affliction and my toils; forgive all my sins.
19 Ven galmi ijat mong kanei hitam chule ama hohin ichan geija eihotnu hitam!
See my enemies, for they are many; they hate me with cruel hatred.
20 Neivengbit in! amaho akona hin kahinkho huhdoh in! nangma a kisel kahi neijumso hihbeh in.
Protect my life and rescue me; do not let me be humiliated, for I take refuge in you!
21 Kitah nale thenna in eivengbit hen ajeh chu nanga hin kakinepna aum jinge.
May integrity and uprightness preserve me, for I hope in you.
22 Vo Elohim Pathen Israelte hi aboi najouseu va kon in lhatdoh tan.
Rescue Israel, God, from all of his troubles!

< La Bu 25 >