< La Bu 24 >

1 vannoi leisetle asunga umjouse hi Pakai a ahi. Vannoi pumpi le asunga cheng mihemte jousehi ama a jeng ahi.
Del Signore è la terra e quanto contiene, l'universo e i suoi abitanti. Di Davide. Salmo.
2 Ajeh chu aman leiset khombul hi twikhanglen chunga atun ahin, twipi thuhlah a aphudet ahi.
E' lui che l'ha fondata sui mari, e sui fiumi l'ha stabilita.
3 Koiham Pakai moul chunga kaldoh jouding? Koiham amunthenga dingthei ding?
Chi salirà il monte del Signore, chi starà nel suo luogo santo?
4 Akhut le alungthim thengho bou, chuleh milim semthu houlou le jou seilouho bou hidiu ahi.
Chi ha mani innocenti e cuore puro, chi non pronunzia menzogna, chi non giura a danno del suo prossimo.
5 Amahon bou Pakai malsomna amudiu ahin, chuleh ahuh hingpao Pathentoh kitimatna dihtah aneitheidiu ahi.
Otterrà benedizione dal Signore, giustizia da Dio sua salvezza.
6 Hitobang miho hinbou nangma naholthei diu chuleh Jacob Pathen nangma nachibai theidiu ahi.
Ecco la generazione che lo cerca, che cerca il tuo volto, Dio di Giacobbe.
7 Khanglui kelkot ho kihonglen un! Khanglui kotpiho kihong len unlang leng loupi chu lutsah un.
Sollevate, porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria.
8 Koiham lengloupi chu? Pakai hattah leh thupitah, Pakai koiman ajojou lou galhattah chu ahi.
Chi è questo re della gloria? Il Signore forte e potente, il Signore potente in battaglia.
9 Khanglui kelkot ho kihong lennun, khanglui kotpiho kihong lennun, loupina leng chu lutsah un
Sollevate, porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria.
10 Koiham lengloupi chu? Van Pathen sepai, Ama hi leng loupi chu ahi.
Chi è questo re della gloria? Il Signore degli eserciti è il re della gloria.

< La Bu 24 >