< La Bu 21 >
1 Nathahatna ahi lengpa iti kipah hitam O Yahweh Pakai! Galjona napehjeh'in aman kipah'in kho asam e.
Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici SIGNORE, il re si rallegrerà nella tua forza; E quanto festeggerà egli grandemente della tua vittoria!
2 Ajeh chu nangin alungthim'a angaichan napen aman athumho khatcha jong nadapeh poi.
Tu gli hai dato il desio del suo cuore, E non [gli] hai rifiutato quel ch'egli ha pronunziato colle sue labbra. (Sela)
3 Nangin lolhin naleh houtheinan nalamto jin, aluchungah sana hoipen lallukhuh nakhuhsah'in ahi.
Perciocchè tu gli sei venuto incontro con benedizioni di beni; Tu gli hai posta in sul capo una corona d'oro finissimo.
4 Aman ahinkho nahoitup peh din athumjin, chule nangin ataona nasanpeh jie. Ahin nikho jong tonsot a din nasuh saopeh ji e.
Egli ti aveva chiesta vita. [E] tu gli hai dato lunghezza di giorni in perpetuo.
5 Nagaljona chun jabolna lentah achansah in, thupina le loupinan najemhoijin ahi.
La sua gloria [è] grande per la tua vittoria; Tu hai messa sopra lui maestà e magnificenza;
6 Nangin tonsot malsomnan naphungvuh in chuleh nangtoh umkhom a nopna kipana achun naphung vuh e.
Perciocchè tu l'hai posto [in] benedizioni in perpetuo; Tu l'hai rallegrato di letizia col tuo volto.
7 Ajeh chu lengpa'n Yahweh Pakai atahsan e. Hat chungnung ngailutna longlou chun alhuhna dinga konnin na hoidoh sah jingin ahi.
Perciocchè il re si confida nel Signore, E nella benignità dell'Altissimo, egli non sarà [giammai] smosso.
8 Nangin nagalmiho chu namattup sohkei ding, nangma nadouho jouse chu thahattah na banjetna chu na mattup ding ahi.
La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; La tua destra troverà quelli che t'odiano.
9 Nangma nahung teng amaho chu meikong lah'a naselut ding ahi. Yahweh Pakai in alunghanna a asuhgam ding meikonga ahalgam ding ahi.
Tu li renderai simili ad un forno ardente, Al tempo della tua ira; Il Signore li abisserà nel suo cruccio, E il fuoco li divorerà.
10 Achateu leiset chunga kon a nathaimang ding; amahon sonlepah aneikitlou diu ahi.
Tu farai perire il frutto loro d'in sulla terra, E la lor progenie d'infra i figliuoli degli uomini;
11 Amahon nangdounan thil gong jongleu, athilse gonhou chu lolhing louding ahi.
Perciocchè hanno ordito del male contro a te, Ed hanno divisata una malizia, [della quale però] non potranno [venire a capo].
12 Ajeh chu amahon nathalchang amaho kapna dinga nadoi chu amutenguleh kiheimang untin jammang diu ahitai.
Perciocchè tu li metterai per tuo bersaglio; Tu tirerai diritto colle corde [de]'tuoi [archi] contro alla lor faccia.
13 O Yahweh Pakai na thahat na nasatah a chun hungthou doh tan. Tumgin le lasah to thoa nahat na natoh chu kakipa pi diu ahi.
Innalzati, Signore, colla tua forza; Noi canteremo, e salmeggeremo la tua potenza.