< La Bu 21 >
1 Nathahatna ahi lengpa iti kipah hitam O Yahweh Pakai! Galjona napehjeh'in aman kipah'in kho asam e.
Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, le Roi se réjouira de ta force, et combien s'égayera-t-il de ta délivrance?
2 Ajeh chu nangin alungthim'a angaichan napen aman athumho khatcha jong nadapeh poi.
Tu lui as donné le souhait de son cœur, et ne lui as point refusé ce qu'il a proféré de ses lèvres; (Sélah)
3 Nangin lolhin naleh houtheinan nalamto jin, aluchungah sana hoipen lallukhuh nakhuhsah'in ahi.
Car tu l'as prévenu de bénédictions de biens, [et] tu as mis sur sa tête une couronne de fin or.
4 Aman ahinkho nahoitup peh din athumjin, chule nangin ataona nasanpeh jie. Ahin nikho jong tonsot a din nasuh saopeh ji e.
Il t'avait demandé la vie, et tu la lui as donnée: [même] un prolongement de jours à toujours et à perpétuité.
5 Nagaljona chun jabolna lentah achansah in, thupina le loupinan najemhoijin ahi.
Sa gloire est grande par ta délivrance; tu l'as couvert de majesté et d'honneur.
6 Nangin tonsot malsomnan naphungvuh in chuleh nangtoh umkhom a nopna kipana achun naphung vuh e.
Car tu l'as mis pour bénédictions à perpétuité; tu l'as rempli de joie par ta face.
7 Ajeh chu lengpa'n Yahweh Pakai atahsan e. Hat chungnung ngailutna longlou chun alhuhna dinga konnin na hoidoh sah jingin ahi.
Parce que le Roi s'assure en l'Eternel, et en la gratuité du Souverain, il ne sera point ébranlé.
8 Nangin nagalmiho chu namattup sohkei ding, nangma nadouho jouse chu thahattah na banjetna chu na mattup ding ahi.
Ta main trouvera tous tes ennemis; ta droite trouvera tous ceux qui te haïssent.
9 Nangma nahung teng amaho chu meikong lah'a naselut ding ahi. Yahweh Pakai in alunghanna a asuhgam ding meikonga ahalgam ding ahi.
Tu les rendras comme un four de feu au temps de ton courroux; l'Eternel les engloutira en sa colère, et le feu les consumera.
10 Achateu leiset chunga kon a nathaimang ding; amahon sonlepah aneikitlou diu ahi.
Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
11 Amahon nangdounan thil gong jongleu, athilse gonhou chu lolhing louding ahi.
Car ils ont intenté du mal contre toi, et ils ont machiné une entreprise dont ils ne pourront pas [venir à bout].
12 Ajeh chu amahon nathalchang amaho kapna dinga nadoi chu amutenguleh kiheimang untin jammang diu ahitai.
Parce que tu les mettras en butte, et que tu coucheras [tes flèches] sur tes cordes contre leurs visages.
13 O Yahweh Pakai na thahat na nasatah a chun hungthou doh tan. Tumgin le lasah to thoa nahat na natoh chu kakipa pi diu ahi.
Elève-toi, Eternel, par ta force; [et] nous chanterons et psalmodierons ta puissance.