< La Bu 20 >

1 Na hahsat nikhon Pakai’in nakana taona nadonbut hen. Jacob Pathen min chun thilse jousea kon in nahoidoh hen.
For the Chief Musician. A Psalm by David. May the LORD answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high,
2 Aman ahouintheng a kon’in kithopina nahin pejing henlang Jerusalem a kon in nahin hatsah jinghen.
send you help from the sanctuary, grant you support from Zion,
3 Pathen’in namaicham thilto ho hingeldoh jinghen lang chuleh napumgo thiltoho jong khotona in nahin vetpeh jinghen.
remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. (Selah)
4 Pathen’in nalunga nangaichat nape henlang nathilgon jouse nalolhinsah soh keihen.
May he grant you your heart’s desire, and fulfil all your counsel.
5 Nagaljona thu kajah tenguleh kipah’a kasapdiu ahi, chuleh ka Pathennu minna galjona ponlop kadopsangdiu ahi. Pakaiyin nataona jouse donbut jing hen.
We will triumph in your salvation. In the name of our God, we will set up our banners. May the LORD grant all your requests.
6 Tun keiman athaonu lengpa chu Pakaiyin ahuhdohji ti kahetai. Aman avan munthenga kon a ahin donbut ding, chuleh athahatna nasatah a chu ahuhdoh ding ahi.
Now I know that the LORD saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the saving strength of his right hand.
7 Namtin vaipi abankhat chun a sakol u leh sakol kangtalai hou akiletsah piuvin, ahin eihonvang Paaki i-Pathen u minbou ikiletsahpi diu ahi.
Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of the LORD our God.
8 Namtin vaipi hohi hunglhu’u vintin chiplhadiu ahi, ahinla eihovang adindohdiu idindet diu ahi.
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
9 Kalengpau chu galjona pe’n, O Pakai! Panpi ngai a kakana neidonbut tei in.
Save, LORD! Let the King answer us when we call!

< La Bu 20 >