< La Bu 16 >
1 Neihoibitnin O Elohim Pathen: ajeh chu nangahi kinem jing kahi.
A michtam of David. Protect me, God, for I take refuge in you.
2 O Kalhagao, nangman Yahweh Pakai koma Nanghi ka Pakai nahi nati, thilpha kaneijouse hi nanga kon bou ahi;
I say to Yahweh, “You are my Lord; my goodness is nothing apart from you.
3 Leiset a Elohim Pathen lhentumte hi pachat umtah ahiuvin, amahohi keidinga kagal lamkai le kakipa thanop napen ahiuve.
As for the holy people who are on the earth, they are noble people; all my delight is in them.
4 Pathen dangho nung jui a delle ho chu alung khamnao kibejing ding ahi. Amaho thisan a kilhaina ganthat a pang ka hilou ding, a pathen nu jong kahoupeh loudiu ahi.
Their troubles will be increased, those who seek out other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods or lift up their names with my lips.
5 Yahweh Pakai hi ka chanding gou le ka phatthei channa khon chu ahi. Yahweh Pakai in ka ijakai eichintup peh e.
Yahweh, you are my chosen portion and my cup. You hold onto my lot.
6 Nangin neipeh gam jonghi gamphapen ahi, itobanga goupha kidang neipeh hitam!
Measuring lines have been laid for me in pleasant places; surely a pleasing inheritance is mine.
7 Ijakai eihilla ka Yahweh Pakai chu keiman thangvah inge; janteng jong le avel in eigeldoh sah jin eihil jie.
I will bless Yahweh, who counsels me; even at night my mind instructs me.
8 Yahweh Pakai in eiumpi danhi keiman hetna kanei jinge. Amahi kakomma naichakhatna um ahi ti kahen hijeh chun keima lungthomhao ponge.
I set Yahweh before me at all times, so I will not be shaken from his right hand!
9 Hijeh hin keima kalung amongsellin chuleh kipanan kadimmin Elohim Pathen kathangvah e.
Therefore my heart is glad; my glory is rejoicing. Surely I will live in security.
10 Ajeh chu nangin thina mun a neidalha pon natin namitheng te jong lhankhuh a lhahlutsah pon nate. (Sheol )
For you will not abandon my soul to Sheol. You will not let your faithful one see the pit. (Sheol )
11 Nangin hinnalampi chu neimusah'in natin, neiumpi jal a kipana le nei umpina tonsot nopna chu nei pen nate.
You teach me the path of life; abundant joy resides in your presence; delights abide in your right hand forever!”