< La Bu 149 >

1 Pakai chu thangvah’un! Pakai vahchoina lathah sauvin. Tahsan chate kikhopna ah avahchoila sauvin.
¡Alaben al Señor! ¡Canten una canción nueva al Señor! ¡Alábenlo en medio de la reunión de sus seguidores fieles!
2 O Israel nasempa chunga kipah’in, O Jerusalem mipite, na lengpau chungah kipah’un.
Que Israel celebre a su Creador. Que el pueblo de Sión se alegre en su Rey.
3 Khongpi gintoh semjang saito thon lampum pum’in Aminchu vahchoijun,
Alaben su naturaleza con danza; canten alabanzas a él con acompañamiento de panderetas y harpas.
4 ajeh chu amite chungah akipeh’in minnunnem chu jana lallukhuh akhupeh tai.
Porque el Señor se alegra con su pueblo, y honra a los oprimidos con su salvación.
5 Pathen chate chu hitobang jana achanjeh’un, jankhovah’in avahchoila sauhen,
Que los fieles celebren la honra del Señor, que canten incluso desde sus camas.
6 Akhut’in chemjam hemtah kichoiju henlang, akamsunguuvah kipah tah’in Pathen thangvah la sauhen.
Que sus alabanzas siempre estén en sus labios, que tengan una espada de doble filo en sus manos,
7 Chitin namtin ho chunga phulah theina diuleh, namtin chunga engbolna apehtheina diuvin,
listos para vengarse de las naciones, y castigar a los pueblos extranjeros,
8 alengteu thihkhao kola akihen’uva, chuleh alamkaiteu thihkhaova akikan
para encarcelar a sus reyes con grilletes y a sus líderes con cadenas de hierro,
9 achunguva thu kitanna dungjuija akitohdohna dingin. Hichehi Pathen chate chan loupitah achannao chu ahi. Pakai chu thangvah’in umhen!
para imponer el juicio decretado contra ellos. Esta es la honra de sus fieles seguidores. ¡Alaben al Señor!

< La Bu 149 >