< La Bu 149 >

1 Yahweh Pakai chu thangvah'un! Yahweh Pakai vahchoina lathah sauvin. Tahsan chate kikhopna ah avahchoila sauvin.
Halleluja! Syng HERREN en ny Sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
2 O Israel nasempa chunga kipah'in, O Jerusalem mipite, na lengpau chungah kipah'un.
Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
3 Khongpi gintoh semjang saito thon lampum pum'in Aminchu vahchoijun,
de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
4 Ajeh chu amite chungah akipah'in, mi nun nem te chu jana lallukhuh akhupeh tai.
thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
5 Elohim Pathen chate chu hitobang jana achanjeh'un, jankhovah'in avahchoila sauhen,
De fromme skal juble med Ære, synge paa deres Lejer med Fryd,
6 Akhut'in chemjam hemtah kichoiyu henlang, akamsunguuvah kipah tah'in Elohim Pathen thangvah la sauhen.
med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Haand
7 Chitin namtin ho chunga aphulah theina diuleh, namtin chunga engbolna apehtheina diuvin,
for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
8 alengteu thihkhao kola akihen'uva, chuleh alamkaiteu thihkhaova akikan theina diuvin,
for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
9 achunguva thu kitanna dungjuija akitohdohna dingin. Hichehi Elohim Pathen chate chan loupitah achannao chu ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!
og fuldbyrde paa dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja!

< La Bu 149 >