< La Bu 148 >
1 Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanhoa kon'in Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanthamjol-a kon'in Amachu thangvah'un!
¡Alaben al Señor! ¡Alaben al Señor del cielo! ¡Alábenlo en las alturas!
2 Avantilte jousen thangvah'un! Van sepaite jousen thangvah'un!
¡Alábenle todos sus ángeles! ¡Alábenle todos sus ejércitos celestiales!
3 Nisa le lha-in amachu thangvah'un! Aphelhet lhet ahsi hon Amachu thangvah'un!
¡Alábenle el sol y la luna! ¡Alábenle todas las estrellas!
4 Achungsang lam'a um vantham jol'in thangvah'un! Meilom chung sangpeh'a um meitwi hon Amachu thangvah'un!
¡Alábenle los cielos y las aguas que están sobre los cielos!
5 Thilsemho jousen Yahweh Pakai chu thangvahna peuvin, ajeh chu Aman thu apen ahileh amaho chu ahung kisemdoh jengun ahi.
Todos alaben el carácter del Señor, porque él les puso orden en el cielo y por él fueron creados.
6 Aman tonsot geija dinga anagontohsoh ahitai. Ama Dan semchu itih hijongleh ki khokhel louding ahi.
Él designó a cada uno en su lugar por siempre y para siempre. Estableció una ley que nunca tendrá fin.
7 Leisetna konnin thangvah'un, twikhanglen lailunga thilsemhon thangvah'un,
Alaben al Señor desde la tierra, y las criaturas de todas las profundidades de los mares,
8 meileh gel hon, buhbang leh meilom hon thangvah'un, huileh adap asatnin Ama thu chu ngaijun.
Que le alaben los relámpagos, el granizo, la nieve, las nubes, y los vientos tormentosos, así como todos los que obedecen su voz de mando.
9 Mol leh lhangho, aga nei thingphung ho le Cedar thinghon,
Las montañas y las colinas, los árboles frutales y los árboles del bosque,
10 gamsa ho le ganhingho jousen, ganhing neochacha ho le vachahon,
los animales y el ganado, los reptiles y las aves silvestres,
11 leiset chunga lengho le mipite jousen, leiset chunga vaihom hole thutanho jousen,
los reyes de la tierra y todos los pueblos; así como los líderes y gobernantes del mundo,
12 pasal khangthah ho le numei khangthah hon, tehse hole chapanghon,
los hombres y mujeres jóvenes, los ancianos y los niños,
13 abonchauvin Yahweh Pakai min thangvah'u hen! Ajeh chu Aminhi aloupi lheh jenge, hiche Amin loupina hi leiset le vanho jouse sanga sangjo ahi.
Que todos alaben al Señor y su reputación inigualable. Su gloria sobrepasa todo lo que existe en la tierra y el cielo.
14 Aman amite chu ki khat atundohpeh tan ahi, amadinga kitahna neijouse Aman angailut Israel mipite chu jana apetan ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!
Él le ha dado a su pueblo una fuente de fortaleza, y ha dado honra a sus seguidores fieles, al pueblo de Israel a quien ama. ¡Alaben al Señor!