< La Bu 148 >

1 Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanhoa kon'in Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanthamjol-a kon'in Amachu thangvah'un!
Louvado seja Yah! Louvado seja Yahweh dos céus! Elogie-o nas alturas!
2 Avantilte jousen thangvah'un! Van sepaite jousen thangvah'un!
Louvado seja ele, todos os seus anjos! Louvado seja ele, todo o seu exército!
3 Nisa le lha-in amachu thangvah'un! Aphelhet lhet ahsi hon Amachu thangvah'un!
Elogie-o, sol e lua! Louvado seja ele, todos vocês estrelas brilhantes!
4 Achungsang lam'a um vantham jol'in thangvah'un! Meilom chung sangpeh'a um meitwi hon Amachu thangvah'un!
Elogiem-no, céus dos céus, águas que estão acima dos céus.
5 Thilsemho jousen Yahweh Pakai chu thangvahna peuvin, ajeh chu Aman thu apen ahileh amaho chu ahung kisemdoh jengun ahi.
Let eles elogiam o nome de Yahweh, pois ele comandou, e eles foram criados.
6 Aman tonsot geija dinga anagontohsoh ahitai. Ama Dan semchu itih hijongleh ki khokhel louding ahi.
Ele também os estabeleceu para todo o sempre. Ele fez um decreto que não vai passar.
7 Leisetna konnin thangvah'un, twikhanglen lailunga thilsemhon thangvah'un,
Elogie Yahweh da terra, vocês, grandes criaturas marinhas, e todas as profundezas,
8 meileh gel hon, buhbang leh meilom hon thangvah'un, huileh adap asatnin Ama thu chu ngaijun.
lightning e granizo, neve e nuvens, vento tempestuoso, cumprindo sua palavra,
9 Mol leh lhangho, aga nei thingphung ho le Cedar thinghon,
montanhas e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
10 gamsa ho le ganhingho jousen, ganhing neochacha ho le vachahon,
wild animais e todo o gado, pequenas criaturas e aves voadoras,
11 leiset chunga lengho le mipite jousen, leiset chunga vaihom hole thutanho jousen,
reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra,
12 pasal khangthah ho le numei khangthah hon, tehse hole chapanghon,
tanto jovens como donzelas, homens idosos e crianças.
13 abonchauvin Yahweh Pakai min thangvah'u hen! Ajeh chu Aminhi aloupi lheh jenge, hiche Amin loupina hi leiset le vanho jouse sanga sangjo ahi.
Let eles elogiam o nome de Yahweh, pois só o seu nome é exaltado. Sua glória está acima da terra e dos céus.
14 Aman amite chu ki khat atundohpeh tan ahi, amadinga kitahna neijouse Aman angailut Israel mipite chu jana apetan ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!
Ele levantou a buzina de seu povo, o louvor de todos os seus santos, mesmo dos filhos de Israel, um povo próximo a ele. Louvado seja Yah!

< La Bu 148 >