< La Bu 148 >

1 Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanhoa kon'in Yahweh Pakai chu thangvah'un! Vanthamjol-a kon'in Amachu thangvah'un!
Aleluia! Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
2 Avantilte jousen thangvah'un! Van sepaite jousen thangvah'un!
Louvai-o todos os seus anjos; louvai-o todos os seus exércitos.
3 Nisa le lha-in amachu thangvah'un! Aphelhet lhet ahsi hon Amachu thangvah'un!
Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luminosas.
4 Achungsang lam'a um vantham jol'in thangvah'un! Meilom chung sangpeh'a um meitwi hon Amachu thangvah'un!
Louvai-o, céus dos céus, e as águas que [estais] sobre os céus.
5 Thilsemho jousen Yahweh Pakai chu thangvahna peuvin, ajeh chu Aman thu apen ahileh amaho chu ahung kisemdoh jengun ahi.
Louvem ao nome do SENHOR; porque pela ordem dele foram criados.
6 Aman tonsot geija dinga anagontohsoh ahitai. Ama Dan semchu itih hijongleh ki khokhel louding ahi.
E os firmou para todo o sempre; e deu [tal] decreto, que não será traspassado.
7 Leisetna konnin thangvah'un, twikhanglen lailunga thilsemhon thangvah'un,
Louvai ao SENHOR [vós] da terra: os monstros marinhos, e todos os abismos;
8 meileh gel hon, buhbang leh meilom hon thangvah'un, huileh adap asatnin Ama thu chu ngaijun.
O fogo e a saraiva, a neve e o vapor; o vento tempestuoso, que executa sua palavra.
9 Mol leh lhangho, aga nei thingphung ho le Cedar thinghon,
Os montes e todos os morros; árvores frutíferas, e todos os cedros.
10 gamsa ho le ganhingho jousen, ganhing neochacha ho le vachahon,
As feras, e todo o gado; répteis, e aves que tem asas.
11 leiset chunga lengho le mipite jousen, leiset chunga vaihom hole thutanho jousen,
Os reis da terra, e todos os povos; os príncipes, e todos os juízes da terra.
12 pasal khangthah ho le numei khangthah hon, tehse hole chapanghon,
Os rapazes, e também as moças; os velhos com os jovens.
13 abonchauvin Yahweh Pakai min thangvah'u hen! Ajeh chu Aminhi aloupi lheh jenge, hiche Amin loupina hi leiset le vanho jouse sanga sangjo ahi.
Louvem ao nome do SENHOR; pois só o nome dele é exaltado; sua majestade [está] sobre a terra e o céu.
14 Aman amite chu ki khat atundohpeh tan ahi, amadinga kitahna neijouse Aman angailut Israel mipite chu jana apetan ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!
E ele exaltou o poder de seu povo: o louvor de todos os seus santos, os filhos de Israel, o povo [que está] perto dele. Aleluia!

< La Bu 148 >