< La Bu 147 >
1 Yahweh Pakai vahchoijin umhen! iPathen'u Elohim vahchoi lasah ding hi iti phat-a pha hitam! Ijeh-inem itileh Ama lungset nan adimn in, vahchoi dia lomtah ahi.
Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
2 Yahweh Pakai in Jerusalem aki ledohsah in, amangtasa Israelte ahin lepui kit in ahi.
El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
3 Aman lungthimna jong aboldam in, amaha jeng-u jong adamsah'in ahi.
Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
4 Aman ahsi ho asim toh in, amin cheh'in akouvin ahi.
Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
5 I-Yahweh Pakaiju hi iti loupi hitam! Athaneina hi akhonna gei ahi! Athil hetthem theina jong mihem hetphah hoi ahipoi.
Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
6 Yahweh Pakai in mikineosah ho adomsang'in, ahin miphalouho vang toltoh alhobeh'in ahi.
El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
7 Yahweh Pakai thangvahna la sauvin, semjangto thon Elohim Pathen vahchoila sauvin.
Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
8 Aman vanho meilom'in akhun, leiset'a go ajuh lhahsah in, chule molchunga hampa louhing akedohsah'in ahi.
Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
9 Aman gamsa ho neh ding apen chule va-ah nou ho apenteng aneh diu apejin ahi.
Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
10 Aman sakol thahatna leh mihem thahatna'a akison-jiu akipapi poi.
Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
11 Yahweh Pakai chu Ama ging jing hole ami ngailutna longlou chunga kinepna neiho akipa pin ahi.
El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
12 Vo Jerusalem, Yahweh Pakai loupina vahchoijun! O Zion, na Pathen Elohim vahchoijun.
Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
13 Ajeh chu Aman nakelkot jol ho alhousah in, chule nakul sunga nachate phatthei aboh in ahi.
Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
14 Aman nagamgi tin-uva chamna alensah in, chule nagilkel nauvah an twitah'in navah uvin ahi.
Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
15 Vannoi leiset chunga thu-apeh teng jongleh aman gang in ahi.
Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
16 Aman buhbang jeng jong samul abahsah jin, chule dai-kai jong vutvam kithejal abahsah jin ahi.
Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
17 Gel-chang jong song kisunglha abahsah jin, adapsah teng jong ama-anga ding jou ding koiham?
Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
18 Chujouteng Aman thu apen ahileh ajunlha gamji tan, Aman hui chu asol'in ahileh buhbangho chu twijin alongji tai.
Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
19 Aman Jacob henga thu aseipeh in, Israel kom'a a Dan thupeh hole athuhil hochu ahilchen in ahi.
Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
20 Hitobang hi namdang ho jah'a aseipeh pon, amahon athuhil jong ahepouvin ahi. Yahweh Pakai vahchoijin umhen!
No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.