< La Bu 147 >
1 Yahweh Pakai vahchoijin umhen! iPathen'u Elohim vahchoi lasah ding hi iti phat-a pha hitam! Ijeh-inem itileh Ama lungset nan adimn in, vahchoi dia lomtah ahi.
Praise YAH! For [it is] good to praise our God, For pleasant—lovely [is] praise.
2 Yahweh Pakai in Jerusalem aki ledohsah in, amangtasa Israelte ahin lepui kit in ahi.
YHWH [is] building Jerusalem, He gathers the driven away of Israel.
3 Aman lungthimna jong aboldam in, amaha jeng-u jong adamsah'in ahi.
Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
4 Aman ahsi ho asim toh in, amin cheh'in akouvin ahi.
Appointing the number of the stars, He gives names to all of them.
5 I-Yahweh Pakaiju hi iti loupi hitam! Athaneina hi akhonna gei ahi! Athil hetthem theina jong mihem hetphah hoi ahipoi.
Our Lord [is] great, and abundant in power, There is no narration of His understanding.
6 Yahweh Pakai in mikineosah ho adomsang'in, ahin miphalouho vang toltoh alhobeh'in ahi.
YHWH is causing the meek to stand, Making the wicked low to the earth.
7 Yahweh Pakai thangvahna la sauvin, semjangto thon Elohim Pathen vahchoila sauvin.
Answer to YHWH with thanksgiving, Sing to our God with a harp.
8 Aman vanho meilom'in akhun, leiset'a go ajuh lhahsah in, chule molchunga hampa louhing akedohsah'in ahi.
Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing rain for the earth, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
9 Aman gamsa ho neh ding apen chule va-ah nou ho apenteng aneh diu apejin ahi.
Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
10 Aman sakol thahatna leh mihem thahatna'a akison-jiu akipapi poi.
He does not delight in the might of the horse, He is not pleased in the legs of a man.
11 Yahweh Pakai chu Ama ging jing hole ami ngailutna longlou chunga kinepna neiho akipa pin ahi.
YHWH is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
12 Vo Jerusalem, Yahweh Pakai loupina vahchoijun! O Zion, na Pathen Elohim vahchoijun.
Glorify, O Jerusalem, YHWH, Praise your God, O Zion.
13 Ajeh chu Aman nakelkot jol ho alhousah in, chule nakul sunga nachate phatthei aboh in ahi.
For He strengthened the bars of your gates, He has blessed your sons in your midst.
14 Aman nagamgi tin-uva chamna alensah in, chule nagilkel nauvah an twitah'in navah uvin ahi.
Who is making your border peace, He satisfies you [with] the fat of wheat.
15 Vannoi leiset chunga thu-apeh teng jongleh aman gang in ahi.
Who is sending forth His saying [on] earth, His word runs very speedily.
16 Aman buhbang jeng jong samul abahsah jin, chule dai-kai jong vutvam kithejal abahsah jin ahi.
Who is giving snow like wool, He scatters hoarfrost as ashes.
17 Gel-chang jong song kisunglha abahsah jin, adapsah teng jong ama-anga ding jou ding koiham?
Casting forth His ice like morsels, Who stands before His cold?
18 Chujouteng Aman thu apen ahileh ajunlha gamji tan, Aman hui chu asol'in ahileh buhbangho chu twijin alongji tai.
He sends forth His word and melts them, He causes His wind to blow—the waters flow.
19 Aman Jacob henga thu aseipeh in, Israel kom'a a Dan thupeh hole athuhil hochu ahilchen in ahi.
Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
20 Hitobang hi namdang ho jah'a aseipeh pon, amahon athuhil jong ahepouvin ahi. Yahweh Pakai vahchoijin umhen!
He has not done so to any nation, As for judgments, they have not known them. Praise YAH!