< La Bu 147 >

1 Yahweh Pakai vahchoijin umhen! iPathen'u Elohim vahchoi lasah ding hi iti phat-a pha hitam! Ijeh-inem itileh Ama lungset nan adimn in, vahchoi dia lomtah ahi.
你們要讚美耶和華! 因歌頌我們的上帝為善為美; 讚美的話是合宜的。
2 Yahweh Pakai in Jerusalem aki ledohsah in, amangtasa Israelte ahin lepui kit in ahi.
耶和華建造耶路撒冷, 聚集以色列中被趕散的人。
3 Aman lungthimna jong aboldam in, amaha jeng-u jong adamsah'in ahi.
他醫好傷心的人, 裹好他們的傷處。
4 Aman ahsi ho asim toh in, amin cheh'in akouvin ahi.
他數點星宿的數目, 一一稱它的名。
5 I-Yahweh Pakaiju hi iti loupi hitam! Athaneina hi akhonna gei ahi! Athil hetthem theina jong mihem hetphah hoi ahipoi.
我們的主為大,最有能力; 他的智慧無法測度。
6 Yahweh Pakai in mikineosah ho adomsang'in, ahin miphalouho vang toltoh alhobeh'in ahi.
耶和華扶持謙卑人, 將惡人傾覆於地。
7 Yahweh Pakai thangvahna la sauvin, semjangto thon Elohim Pathen vahchoila sauvin.
你們要以感謝向耶和華歌唱, 用琴向我們的上帝歌頌。
8 Aman vanho meilom'in akhun, leiset'a go ajuh lhahsah in, chule molchunga hampa louhing akedohsah'in ahi.
他用雲遮天,為地降雨, 使草生長在山上。
9 Aman gamsa ho neh ding apen chule va-ah nou ho apenteng aneh diu apejin ahi.
他賜食給走獸 和啼叫的小烏鴉。
10 Aman sakol thahatna leh mihem thahatna'a akison-jiu akipapi poi.
他不喜悅馬的力大, 不喜愛人的腿快。
11 Yahweh Pakai chu Ama ging jing hole ami ngailutna longlou chunga kinepna neiho akipa pin ahi.
耶和華喜愛敬畏他 和盼望他慈愛的人。
12 Vo Jerusalem, Yahweh Pakai loupina vahchoijun! O Zion, na Pathen Elohim vahchoijun.
耶路撒冷啊,你要頌讚耶和華! 錫安哪,你要讚美你的上帝!
13 Ajeh chu Aman nakelkot jol ho alhousah in, chule nakul sunga nachate phatthei aboh in ahi.
因為他堅固了你的門閂, 賜福給你中間的兒女。
14 Aman nagamgi tin-uva chamna alensah in, chule nagilkel nauvah an twitah'in navah uvin ahi.
他使你境內平安, 用上好的麥子使你滿足。
15 Vannoi leiset chunga thu-apeh teng jongleh aman gang in ahi.
他發命在地; 他的話頒行最快。
16 Aman buhbang jeng jong samul abahsah jin, chule dai-kai jong vutvam kithejal abahsah jin ahi.
他降雪如羊毛, 撒霜如爐灰。
17 Gel-chang jong song kisunglha abahsah jin, adapsah teng jong ama-anga ding jou ding koiham?
他擲下冰雹如碎渣; 他發出寒冷,誰能當得起呢?
18 Chujouteng Aman thu apen ahileh ajunlha gamji tan, Aman hui chu asol'in ahileh buhbangho chu twijin alongji tai.
他一出令,這些就都消化; 他使風颳起,水便流動。
19 Aman Jacob henga thu aseipeh in, Israel kom'a a Dan thupeh hole athuhil hochu ahilchen in ahi.
他將他的道指示雅各, 將他的律例典章指示以色列。
20 Hitobang hi namdang ho jah'a aseipeh pon, amahon athuhil jong ahepouvin ahi. Yahweh Pakai vahchoijin umhen!
別國他都沒有這樣待過; 至於他的典章,他們向來沒有知道。 你們要讚美耶和華!

< La Bu 147 >