< La Bu 145 >

1 Ka Pathen leh kalengpa Elohim nangma choi at inge, chule itih chan hijong leh nangma thangvah jing ing kate.
Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
2 Niseh'a nangma ka thangvah jing ding, itihchan hijongleh nangma kavahchoi ding ahi.
Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
3 Yahweh Pakai hi athupin, Amabou thangvah dinga lom ahi; koiman athupina tejou ponte.
Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
4 Akhang khanga mihem ten Yahweh Pakai natoh apachat jing diu, thil kidangtah tah nabol ho aphonjal diu ahi.
Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
5 Yahweh Pakai nalal loupina kidang leh nathilbol datmo umtah ho giltah'a kagel jing ding ahi.
Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
6 Nathilbol gimnei hohi mijouse kam'a kijadoh ding, keiman nathupi na ho kaphondoh ding ahi.
Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
7 Kidangtah'a naphatna thusim hi mijousen aseiphong diu, keiman jong nadihna thu hi kipahtah'a vahchoila kasah ding ahi.
They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
8 Yahweh Pakai hi milungset them leh hepina'a dim, lunghang vahlou; lungsetna long lou ahi.
Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
9 Yahweh Pakai hi mijouse din aphai, Aman athilsem saho jouse chungah khotona lhingset apen ahi.
Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 O Yahweh Pakai, nasemsa jousen na henga kipathu asei diu, chule nanungjui dihtah jousen nathangvah diu ahi.
Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
11 Amahon nalenggam loupina asap phong diu, nathahatna atah-lang diu ahi.
Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
12 Amahon natohdoh thil loupi ho mihem chate aseipeh diu, navaihomna lenggam loupi leh anatsat dan aphondoh peh diu ahi.
para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
13 Ajeh chu nalenggam hi tonsot lenggam ahin, nangin akhang khanga vai nahop ding ahi.
Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
14 Yahweh Pakai in alhuho athoudoh'in apohgih'in adelpha ho aphong dingin ahi. Aseidoh chan a kitah Yahweh Pakai ahin, atohna jousea lungset them ahi.
Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
15 Mit jousen kinem tah'in nangma lam ahin ven, nangman amaho ngaichat dung juijin aneh diu napejin ahi.
Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
16 Nangman nakhut namang chan, hinkho neijouse hi agilkel adangchah nau nasuh bulhinpeh jin ahi.
Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
17 Yahweh Pakai hi atohna jousea kitahnan ajuijin, atohna chan'a ngailutna dim ahi.
Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
18 Yahweh Pakai henga taote Aman anailut jing in, tahbeh'a taote aumpi jing in ahi.
Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
19 Aman gimna le jana neipumma ngaichatna neiho alolhinsah in, panpi ngaicha'a akanao angaipeh'in ahuhdoh jin ahi.
Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
20 Yahweh Pakai in Ama ngailuho ahuhdoh jin, hinlah miphalou ho vang asumang jin ahi.
Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
21 Keiman Yahweh Pakai chu kathangvah jing ding, vannoi leisetna cheng jousen tonsot tonsot in Amin thangvah jing tauhen.
Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.

< La Bu 145 >