< La Bu 145 >

1 Ka Pathen leh kalengpa Elohim nangma choi at inge, chule itih chan hijong leh nangma thangvah jing ing kate.
Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
2 Niseh'a nangma ka thangvah jing ding, itihchan hijongleh nangma kavahchoi ding ahi.
Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
3 Yahweh Pakai hi athupin, Amabou thangvah dinga lom ahi; koiman athupina tejou ponte.
O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
4 Akhang khanga mihem ten Yahweh Pakai natoh apachat jing diu, thil kidangtah tah nabol ho aphonjal diu ahi.
Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
5 Yahweh Pakai nalal loupina kidang leh nathilbol datmo umtah ho giltah'a kagel jing ding ahi.
Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
6 Nathilbol gimnei hohi mijouse kam'a kijadoh ding, keiman nathupi na ho kaphondoh ding ahi.
E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
7 Kidangtah'a naphatna thusim hi mijousen aseiphong diu, keiman jong nadihna thu hi kipahtah'a vahchoila kasah ding ahi.
Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
8 Yahweh Pakai hi milungset them leh hepina'a dim, lunghang vahlou; lungsetna long lou ahi.
Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
9 Yahweh Pakai hi mijouse din aphai, Aman athilsem saho jouse chungah khotona lhingset apen ahi.
O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
10 O Yahweh Pakai, nasemsa jousen na henga kipathu asei diu, chule nanungjui dihtah jousen nathangvah diu ahi.
Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
11 Amahon nalenggam loupina asap phong diu, nathahatna atah-lang diu ahi.
Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
12 Amahon natohdoh thil loupi ho mihem chate aseipeh diu, navaihomna lenggam loupi leh anatsat dan aphondoh peh diu ahi.
Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
13 Ajeh chu nalenggam hi tonsot lenggam ahin, nangin akhang khanga vai nahop ding ahi.
Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
14 Yahweh Pakai in alhuho athoudoh'in apohgih'in adelpha ho aphong dingin ahi. Aseidoh chan a kitah Yahweh Pakai ahin, atohna jousea lungset them ahi.
O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
15 Mit jousen kinem tah'in nangma lam ahin ven, nangman amaho ngaichat dung juijin aneh diu napejin ahi.
Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
16 Nangman nakhut namang chan, hinkho neijouse hi agilkel adangchah nau nasuh bulhinpeh jin ahi.
Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
17 Yahweh Pakai hi atohna jousea kitahnan ajuijin, atohna chan'a ngailutna dim ahi.
O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
18 Yahweh Pakai henga taote Aman anailut jing in, tahbeh'a taote aumpi jing in ahi.
O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
19 Aman gimna le jana neipumma ngaichatna neiho alolhinsah in, panpi ngaicha'a akanao angaipeh'in ahuhdoh jin ahi.
Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
20 Yahweh Pakai in Ama ngailuho ahuhdoh jin, hinlah miphalou ho vang asumang jin ahi.
O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
21 Keiman Yahweh Pakai chu kathangvah jing ding, vannoi leisetna cheng jousen tonsot tonsot in Amin thangvah jing tauhen.
Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.

< La Bu 145 >