< La Bu 145 >
1 Ka Pathen leh kalengpa Elohim nangma choi at inge, chule itih chan hijong leh nangma thangvah jing ing kate.
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2 Niseh'a nangma ka thangvah jing ding, itihchan hijongleh nangma kavahchoi ding ahi.
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
3 Yahweh Pakai hi athupin, Amabou thangvah dinga lom ahi; koiman athupina tejou ponte.
Great is Yhwh, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 Akhang khanga mihem ten Yahweh Pakai natoh apachat jing diu, thil kidangtah tah nabol ho aphonjal diu ahi.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Yahweh Pakai nalal loupina kidang leh nathilbol datmo umtah ho giltah'a kagel jing ding ahi.
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 Nathilbol gimnei hohi mijouse kam'a kijadoh ding, keiman nathupi na ho kaphondoh ding ahi.
And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
7 Kidangtah'a naphatna thusim hi mijousen aseiphong diu, keiman jong nadihna thu hi kipahtah'a vahchoila kasah ding ahi.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 Yahweh Pakai hi milungset them leh hepina'a dim, lunghang vahlou; lungsetna long lou ahi.
Yhwh is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 Yahweh Pakai hi mijouse din aphai, Aman athilsem saho jouse chungah khotona lhingset apen ahi.
Yhwh is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10 O Yahweh Pakai, nasemsa jousen na henga kipathu asei diu, chule nanungjui dihtah jousen nathangvah diu ahi.
All thy works shall praise thee, O Yhwh; and thy saints shall bless thee.
11 Amahon nalenggam loupina asap phong diu, nathahatna atah-lang diu ahi.
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 Amahon natohdoh thil loupi ho mihem chate aseipeh diu, navaihomna lenggam loupi leh anatsat dan aphondoh peh diu ahi.
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Ajeh chu nalenggam hi tonsot lenggam ahin, nangin akhang khanga vai nahop ding ahi.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
14 Yahweh Pakai in alhuho athoudoh'in apohgih'in adelpha ho aphong dingin ahi. Aseidoh chan a kitah Yahweh Pakai ahin, atohna jousea lungset them ahi.
Yhwh upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
15 Mit jousen kinem tah'in nangma lam ahin ven, nangman amaho ngaichat dung juijin aneh diu napejin ahi.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
16 Nangman nakhut namang chan, hinkho neijouse hi agilkel adangchah nau nasuh bulhinpeh jin ahi.
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 Yahweh Pakai hi atohna jousea kitahnan ajuijin, atohna chan'a ngailutna dim ahi.
Yhwh is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Yahweh Pakai henga taote Aman anailut jing in, tahbeh'a taote aumpi jing in ahi.
Yhwh is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Aman gimna le jana neipumma ngaichatna neiho alolhinsah in, panpi ngaicha'a akanao angaipeh'in ahuhdoh jin ahi.
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 Yahweh Pakai in Ama ngailuho ahuhdoh jin, hinlah miphalou ho vang asumang jin ahi.
Yhwh preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 Keiman Yahweh Pakai chu kathangvah jing ding, vannoi leisetna cheng jousen tonsot tonsot in Amin thangvah jing tauhen.
My mouth shall speak the praise of Yhwh: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.