< La Bu 143 >

1 Vo Yahweh Pakai, kataona ngaijin. Kangeh hi nei ngaipeh teijin! Nangma kitahna le dihna bang in, neidonbut in.
Hear my prayer, O Yhwh, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
2 Nalhacha hi nei patep hih in chule kachung thu jong tan hihbeh in, ajeh chu koima na ang-sunga adih aumpoi.
And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
3 Ajeh chu kagal miten eihin del peh in, kahing chang in tolgoi nan ineijin, lhan khuh-a athisa umho bangin, kada kacham louvin muthim lah'a eiumsah tai.
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
4 Hijeh chun keiman kinepna ding kanei tapon, kalung sung kichatnan adim e.
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
5 Keiman khanglui nikho chesa ho kageldoh'in, nakhut tenia natohdohsa thil thupi ho kagel jing in ahi.
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
6 Kakhut tenin nahenglam kasang'in kataovin, Gamgo-in sadoh leuva twi angaichat bang in; keiman nangma kangaichan ahi.
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. (Selah)
7 O Yahweh Pakai, nei donbut loijin, ajeh chu kahin kho bei pai ding ahitai. Keija kon'in kihei mang hih in, ijeh-inem itileh lhan khuh-a lhalut ho kabah ding ahi.
Hear me speedily, O Yhwh: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
8 Jingkah sehleh nalungsetna longlou neijahsah in, ajeh chu keima kingaina nangbou nahi. Kalam lhahna jouse neihil them in, kahin kho hi nangma dia kaphal theng ahi.
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
9 O Yahweh Pakai, kagal mitea kon'in neihuhdoh in, nahenga kisel dinga hung jamlut kahi bouve.
Deliver me, O Yhwh, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
10 Ka Pathen Elohim nahi, nadeilam bolje neihil in, name khotona lhagao chun dettah'a pan kalah jingna din neipui jing in.
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
11 O Yahweh Pakai, namin loupina ding in kahinkho hinghoi teijin. Ajeh chu nakitahna jal'in kahahsatna'a kon in nei puidoh tan.
Quicken me, O Yhwh, for thy name’s sake: for thy righteousness’ sake bring my soul out of trouble.
12 Nami ngailutna longlou chun, kagal mite manthahsan in! Chule nalhacha kahi, eidou ho jouse sumang hel in.
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.

< La Bu 143 >