< La Bu 140 >
1 O Yahweh Pakai, miphalou hoa kon'in neihuhdoh in, pumhat-a natong hoa kon'in neihoidohsah'in,
“For the leader of the music. A psalm of David.” Deliver me, O LORD! from the evil man, Save me from the man of violence,
2 ajeh chu alung sung'uva thilse jeng agong un, beitih um louvin gal abol jiuvin ahi.
Who meditate mischief in their heart, And daily stir up war!
3 Alei gui-u gul in mi achuh bang in amang chauvin, athuseidoh jouseu jong gul-gu tobang ahi.
They sharpen their tongues like a serpent; The poison of the adder is under their lips. (Pause)
4 O Yahweh Pakai, miphalou ho khutna kon hin neihoidoh in, pumhatna natong hoa kon'in neihuhdoh in; ajeh chu kakipal lhuhna din thisle jeng agong un ahi.
Defend me, O LORD! from the hands of the wicked, Preserve me from the man of violence, Who have purposed to cause my fall! (Pause)
5 Mi kiletsah hon kei matna din thang akam un, khao ajan-doh'un lampi dunga thang ei-kampeh'un ahi.
The proud have hidden snares and cords for me; They have spread a net by the way-side; They have set traps for me.
6 Keiman Yahweh Pakai kom'a, “Nangma hi ka Pathen Elohim nahi!” O Yahweh Pakai, khotona dinga kataona nei sanpeh tan.
I say to Jehovah, Thou art my God; Hear, O Jehovah! the voice of my supplication!
7 O Yahweh Pakai hatchungnung, athahat pan-a eihuhdoh pa; nangman gal kisat nikhoa nei huhdoh ahi.
The Lord Jehovah is my saving strength: Thou shelterest my head in the day of battle!
8 Yahweh Pakai, migilouho adei bang'in chesah hih'in, athilse gonhou chu lolhin sahhih'in; achuti louva ahileh kiletsahna dim diu ahi.
Grant not, O LORD! the desires of the wicked; Let not their devices prosper; Let them not exalt themselves!
9 Kagal miten kachunga thil phalou tohgon anei jal un, manthah nan lhung u-hen.
As for the heads of those who encompass me, Let the mischief of their own lips cover them!
10 Meiam kong chu alu chunguvah chuhsah'in, meilah'a seplut in; ahilouleh ajamdoh louna diu twiveina kotong'ah lhalut jeng u-hen.
Let burning coals fall upon them; May they be cast into the fire, And into deep waters from which they shall not arise!
11 Ka gamsung uva hin ajou jouva mihehse ho khantousah hihbeh'in, pumhat'a natong ho achunguva thilse chuhsah'in lang sumang in.
The slanderer shall not be established upon the earth; Evil shall pursue the violent man to destruction.
12 Hinlah suhgentheija umte Yahweh Pakai in asumil poi, ti kahen; Aman vaichate thu adih'a atanpeh ding ahi, ti kahei.
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And the right of the poor.
13 Tahbeh'in mi kitah hon namin athangvah diu, chule michonpha ho na kom'a cheng diu ahi.
Yea, the righteous shall praise thy name; The upright shall dwell in thy presence!